Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay, what do you got in mind? Ну хорошо, что ты задумала?
Okay, well, there is a founder c211a mutation Хорошо, ну, есть мутация с211а,
Okay, so we got six! Ну, хорошо, мы шестые.
Okay, well, you know, if this is about I want nothing to do with it. Ну, знаешь, если это насчет зрелости, то я не собираюсь ничего с этим делать.
Okay. Well, I will get out of your way. Ну, не буду тебе мешать.
Okay, so, in terms of, like, why this thing happened... Ну... Мне кажется что причина, по которой это всё произошло...
Okay, but what if it was a carcinoid crisis? Ну а вдруг это карциноидный криз?
Okay, kid, just get him to say how he's smuggling these people off the island. Ну, малышка, надеюсь ты узнаешь у него, как он вывозит людей с острова.
Okay? I'm ready to get busy too. Ну же, Адель, расскажите нам.
Okay, there's no way that your past couple of months have been any worse than mine. Ну, не может быть, чтобы твоя последняя пара месяцев была хуже моей.
Okay, what would you write? Ну а что бы ты ответил?
Okay, we can say Keld gives me $8,000, and the case is closed. Ну, тогда пусть Келль выплатит мне 8000 крон, и дело с концом.
Okay, so what if we just run the labs first? Ну, а что, если мы просто сначала проведем исследования?
Okay, when will it be in the computer? Ну, а когда сведения об этом появятся в компьютере?
Okay. Well, I'm-I'm not a professional like you guys, - but I'll give it a go. Ну, эм, я не такой профессионал как вы, но я попробую сделать это.
Okay, well, I'm heading off. Ну что ж, ладно, я пошла.
Well, get this. Okay, Parker got me this new watch and it does the same thing. Ну, знаешь, Паркер купил мне новые часы и они делают то же самое.
Okay, what can I say? Ладно, ну что я могу сказать?
Okay, well, this is my mom Evelyn, and she doesn't look like such an Antichrist. Ну хорошо, ладно, это моя мама Эвелин. и она не так уж похожа на Антихриста.
Okay, well, it's not like you've never... Ну ладно, это ведь не так, что у тебя никогда...
Okay, well, have a good day, I guess. Ну ладно, хорошего тебе дня.
Okay, it's time for the official unveiling of this evening's activities. Ну чтож, настало время узнать план сегодняшних мероприятий.
Okay, well, that is without question the stupidest thing I have ever heard in my entire life. Ну это несомненно самое тупое объяснение, что я слышал за всю свою жизнь.
Okay, well, I have an idea, Faith. Ну, у меня есть идея, Фэйт.
Okay, well, good for you, but he's coming with us. Ну, везет, но он пойдет с нами.