Okay, what should I do? |
Ну ладно, и что мне делать? |
Okay. Good night, sweetheart. |
Ну все, спокойной ночи дорогая. |
Okay, now you're losing me. |
Ну вот, теперь ты перестаёшь меня понимать. |
Okay, I'll never wear them again. |
Ну да, я больше никогда не буду их носить. |
Okay, well, then I must be disoriented. |
ОК, ну, значит, у меня - дезориентация. |
Okay, well, more for me. |
Ну и ладно, мне больше достанется. |
Okay, since now we are all here. |
Ну ладно, раз мы все здесь. |
Okay. Well, I'll take that as a no. |
Хорошо, ну, будем считать что - нет. |
Okay, well, I need to enhance the details. |
Хорошо, ну, в общем, я должен увеличить детали. |
Okay. Well, five is better than 12. |
Ну, пять - это лучше, чем 12. |
Okay, that's it- I'm calling Sarah. |
Ну все, я звоню Саре. |
Okay, well, you weren't sorry enough to show up. |
Ну да, только ты недостаточно сожалел, чтобы просто прийти. |
Okay, boys, knock 'em dead. |
Ну что, парни, задайте жару. |
Okay, if he wanted everybody to get along... |
Ну, если бы она хотела, мира... |
Okay, let's get this Victorian party started. |
Ну что, давайте начинать нашу вечеринку в викторианском стиле. |
Okay, so he's got PTSD. |
Ну ладно, у него посттравматический стресс. |
Okay, alright... then why... |
Ну хорошо, ... а почему же... |
Okay. I left with her. |
Ну ладно, я ушла с ней. |
Okay, well, I've got to... |
Ок, ну, Мне надо... |
Okay, we've seen it. |
Так, ну всё, посмотрели мы её. |
Okay, you ham, that's enough. |
Ну всё, олух тщеславный, садись давай. |
Okay, I guess we should eat. |
Ну ладно, думаю нам пора есть. |
Okay, I got to go. |
Ну, ладно, мне пора. |
Okay, boys, here we are. |
Ну вот, парни, приехали. |
Okay, it's been that long. |
Ну ладно, это было давно. |