Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay, but it is a sound investment this time. I'm telling you, man. Ну хорошо, на этот раз инвестиции верные.
Okay, no need to check with me. Ну ладно, можешь меня не спрашивать
Okay Priestly, this time you're uber-wacked. Ладно, Пристли, ну это уже слишком.
Okay. Okay, they're telling me I have to go. Ну всё... Ну всё, говорят, что мне пора.
Okay, well, then let's just get it all out in the open. Хорошо, ну тогда давай просто откровенно расскажи.
Okay, well, first of all, this is a big deal to me. Ну во-первых, для меня это очень важно.
Okay, well, then, you need to get her something for no reason. Ну тогда сделайте ей подарок просто так.
Okay, well, there's a bar a mile or so up the road. Ну, в миле по дороге есть бар.
(Laughs) Okay, Sue, come on, shake it off. Ну же, Сью, взбодрись.
Okay, well, the guys downstairs on the supercomputer Ну, вообщем, парни внизу на суперкомпьютерах
Okay, Howard. I don't know what else to tell you. Ну, что у тебя? - ТВА нужен новый самолет.
Okay. Well, I guess we're having a slumber party. Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой.
Okay, birthday girl. What'll it be? Ну, именинница, что выберешь?
Okay, well, I just got a number from Laura... Ну, в общем-то у меня есть телефон Лоры...
Okay, we have an explosion, or a flash of some kind near the cabin. Ну, у нас взрыв или какая-то вспышка поблизости с хижиной.
Okay, you don't need to look so excited. Ну, а вот радости можно было и поменьше выказывать.
Okay, you folks enjoy the rest of your flight. Ну что, народ, приятно вам долететь!
Okay, then, what about Gerda from east Berlin? Ну а как насчет Герды из Восточного Берлина?
Okay, and hoW old are you, McLovin? Ладно, ну и сколько тебе лет, Мактрахер?
Okay, man, I'll call you later. Ну ладно, я тебе перезвоню.
Okay, well, now that we've sorted it out. Ну ладно, теперь, раз мы это выяснили.
Okay, well, then who wants to watch the rest? Ладно, ну, тогда кто хочет увидеть остальное?
Okay, well, I don't know, it's just me. Ладно, ну, в общем, это из-за меня.
Okay, i-it's a mi... it's a minor big deal. Ну ладно, это... важно, но не настолько.
Okay, so I'm a biologist, and I prepared this. Ну ладно, я биолог, и я подготовил это.