Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay, lock up. [Kisses] Ну хорошо, закрой за нами дверь.
Okay, so... so what? Так, ну допустим, ну и что?
Okay, we were a little wrecked, and for fun, someone- someone not us... Ну ладно, мы немного напились и, веселья ради, кто-то... кто-то, не мы...
Okay, tonight... when you get home, forget about the pills and the exercises and the schedules, and just... you know. Ладно, сегодня вечером... когда ты вернешься домой, забудь обо всех таблетках и упражнения и расписании, и просто... ну ты поняла.
Okay, let's see, where's that...? Ну что ж, надо посмотреть где у она у нас...?
Okay, well, I guess I thought I'd rather than have her be there for me, I thought I'd rather be there for you. Ладно, ну, видимо, я решил, что, вместо того, чтобы она была со мной, я лучше буду рядом с тобой.
Okay, who wants syrup and who wants cinnamon sugar? Ну ладно, кто хочет с сиропом, а кто с коричным сахаром?
Okay, so, still, if this guy's all you say, then why wouldn't there be more people coming after him? Ладно, ну если это тот парень, как вы все говорите, почему бы больше народа не последовало за ним?
Okay, there's another one. Нет, ну вы только посмотрите!
Okay, on Friday night, unless you're busy - And I know it's only Monday, but sometimes people, like, make plans... Вечером в пятницу, если ты не занята, и я знаю, что сейчас только понедельник, но, ты же знаешь, иногда люди, ну, планируют поездку
Okay, regardless, this is a family building, so can you dial it down a couple of shades of Grey? Ну, в любом случае, тут живут семьи, так что не могли бы вы убавить пару оттенков серого?
Okay, this self-flagellation - is this about the package or your sister? Ну, это самобичевание... это из-за пакета или из-за твоей сестры?
Okay, well maybe my plan didn't go exactly according to plan, but maybe it did. Ну, может, мой план... идёт не совсем по плану... Но, может, и идёт.
Okay, well, before I take credit for this, are you sure this is what you want? Ну ладно, только прежде чем я в это поверю, скажи, ты уверена в том, что ты именно этого хочешь?
Okay, well, you know what, Donna,? Ну, хорошо, знаешь, Донна, будет все как захочешь.
Okay, ask me again, one by one. Ну и, главный вопрос, есть ли у тебя парень?
Okay, we have to meet on Monday to go to the courthouse together. Ну что, семья, в понедельник пойдём все вместе в суд, не так ли?
Okay, time to get out You've been in there an hour Ну все, пора вылезать! Вы сидите там уже целый час.
Okay, well, what now? Ну ладно, и что теперь?
Okay, Poppi, what are you doing here? Так, Поппи, ну что ты опять устраиваешь?
Okay, it has gotten a little out of hand, but we want her to feel at home, right? Ну да, все как-то слегка вышло из-под контроля, но мы же хотим, чтобы она чувствовала себя как дома?
Okay, maybe people find out, and maybe we won't get to work together, and maybe we'll implode. Ну хорошо, возможно, люди узнают, и, возможно, мы не сможем продолжать работать вместе, и, возможно, мы разбежимся.
Okay, run, run, runaways, just don't fall! Ну, давай, беги, беги, побеги, только не споткнись!
Okay, okay, okay. Ну вот, хорошо.
Okay, okay, okay. Ну ладно, может, ты права.