Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay. So far, so good. Ну, пока все идет неплохо.
Okay, well, I shouldn't be telling you this, but I'm pretty sure you were on his list. Ну, ладно, я не должна рассказывать тебе этого, но ты в его списке.
Okay, geniuses, now what? Ну, гении, ваши мысли?
Okay, son, keep your chin up, and try not to come back. Ну, парень, держи хвост пистолетом и больше не попадай сюда. Прощай.
Okay, just wait a bit. Ну же,... соберитесь с духом.
Okay, what do you think of my airplane outfit? Ну, что скажете о моём полётном наряде?
Okay, Arkadi. My aunt is a respectable lady. Ну, Аркадий, тетушка моя женщина почтенная, строгая.
Okay, well, that's fine because I am perfectly happy staying here and dying alone. Так, ну ладно, меня вполне устроит, если я останусь здесь и умру в одиночестве.
Okay, I really don't need this right now. Сейчас мне этого ну вообще не надо.
Okay, I'll tell you when to look away. Ну ладно, я скажу тебе, когда надо будет отвернуться
Okay, well, we can start at this western place where I know the bartender. Так, ну что ж, можем начать с того местечка, где я знаю бармена.
Okay, well, my work here is done. ОК, ну тогда я пошел.
Okay, well, I may have gone a bit overboard, but you can't put a price on safety. Ну, может я слегка перестарался, но когда речь о безопасности, на цену не смотришь.
Okay, well, I guess we'll just backburner this case until then. Ну, значит придётся отложить это дело на неделю.
(chuckles) Okay, Candy, very funny. Ну всё, придется тебя выгнать.
Okay, so, what is the latest with your wacky family? Ну, и какие новости у вашей чокнутой семейки?
Okay, if you're not. Ну. Я этого и не стыжусь.
No. Okay, well, if he does, it would be in Michigan. Ну, хорошо, если он надумает, это будет в Мичигане.
Okay, maybe they don't happen all the time, but they definitely... Ну, возможно, не все время, но определенно...
Okay, Yolonzo, where is your inhaler? Ну, Йолонсо, где твой ингалятор?
Okay, so I don't handle people as well as you do. Ну, не умею я так обращаться с людьми, как ты.
Okay, boys, let's get to work. Ну что, парни, за работу.
Okay. Well, I'll call off the dogs if I feel like I can trust you. Ну что ж, я отзову псов, если решу тебе доверять.
Okay, there it is again! Так, ну вот оно снова!
Okay, well, they're in our home, And I'm just trying to protect our family. Ну и ладно, но они в нашем доме, а я просто пытаюсь защитить свою семью.