Okay, well, you can tell him to leave me alone. |
Ну тогда, ты можешь сказать ему, чтоб он оставил меня в покое. |
Okay, I'll see you soon, Chestnut. |
Ну что ж, скоро увидимся, Каштан. |
Okay, I'll sleep in the living-room. |
Ну что же, пойду спать в гостиной. |
Okay, now I'm confused again. |
Ну, теперь я опять ничего не понимаю. |
Okay, this is it, Parcell. |
Ну что ж, вот и пришел момент, Парселл. |
Okay, we're all adults here. |
Ну что ж, мы тут все взрослые люди. |
Okay, fellas, let's play soccer! |
Ну же, парни, давайте играть в футбол! |
Okay, well, that's easy. |
Хех. А, ну это просто. |
Okay, I have a problem. |
Ну ладно - у меня проблема. |
Okay, here's an easy one. |
Ну ладно, я полегче кину. |
Okay, should I be recording this? |
Ну ладно, может, мне это записать? |
Okay, Kimmie, we're done. |
Ну вот, Кимми, мы закончили. |
Okay, I'm ready for the Nuclear Workers Convention. |
Ну вот, я готов ехать на Съезд Ядерщиков. |
Okay. You win with the steely eyes. |
Ну ладно, твой стальной взгляд лучше. |
Okay, then... Let's go together. |
Ну ладно, тогда давай... поедем вместе. |
Okay, there's a teeny chance. |
Ну хорошо, шанс очень мизерный. |
Okay, well, I need my four hours, so... |
Хорошо, ну, мне нужны мои 4 часа сна, так что... |
Okay, well, let's not jump into any rash decisions. |
Хорошо, ну, в общем, давай не делать любые поспешные решения. |
Okay, well, that's because he's paying their salary. |
Хорошо, ну, это потому, что он платит им зарплату. |
Okay, well, thank you, Fiona. |
Хорошо, ну, в общем, спасибо, Фиона. |
Okay, well, they were nice, pointy... |
Ну, ладно, они были хорошими, заостренными... |
Okay, Ray, your wing is healed. |
Ну, Рэй, твоё крыло зажило. |
Okay, well, maybe I was wrong. |
Ну да ладно, видимо, я ошибся. |
Okay, here's an easy one. |
Ну, думаю, с этим будет проще. |
Okay, well, you know, guys like that eventually slip up. |
Пока, ну ты же знаешь, такие парни со временем совершают ошибку. |