Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay, okay I just have to take a step back. Ну ладно, ладно, надо посмотреть на это со стороны.
Okay, okay, now, everybody from the Non - Aligned Worlds... get in line so we can process your IDs. Thank you. Ну ладно, ладно, все из Неприсоединившихся Миров встаньте в одну линию, чтобы мы могли проверить ваши документы.
Okay, well, okay, so, I kicked this guy, and I shot him with my pistols. Ладно, итак, ну, я пнула того мужика, и подстрелила его пистолетами.
Okay, well... Look, thanks, but I think I'll be okay. Ладно, ну... спасибо конечно, но думаю, я справлюсь.
Okay, but the little girl - she was okay, right? Хорошо, ну а маленькая девочка, с ней ведь все было в порядке?
Okay, so when a guy finishes, there's... the material, okay? Ну когда парень кончает... Вещество, понимаешь?
Okay, carter, it was my idea, okay? Да ну. Ладно, Картер, это была моя идея.
Well, it wasn't, okay? Ну, это было не так, хорошо?
Well, cliff's position is he only came by To make sure she was okay after he broke up with her. Ну, позиция Клиффа в том, что он лишь пришел, чтобы убедиться, что с ней всё хорошо после того, как он ее бросил.
Okay, so that's your's okay. Так вот в чем причина, ну тогда понятно.
Actually, people like to think, okay, Bronies, Вообще, как люди думают. Ну, "Брони".
I'll tell him to call you when I see him, okay? Я скажу ему, чтобы позвонил тебе, если увижу его, ладно? Ну, пока.
Well, I'll talk to him, okay? Ну, я могу поговорить с ним, ладно?
BOWMAN: Well, that's not how this is done, okay? Ну, эти дела так не делаются, понимаете?
Coop, Coop, everything's okay, sweetie. Ну же! О! Купер, Купер, все в порядке, дорогой!
Well, I am not Merlin, okay? Ну, я же не Мерлин, ясно?
well, it's not that crazy, okay? Ну, не такое это сумасшествие.
Well, then don't, okay? Ну, тогда не надо, ладно?
Well, Danny, you're a big hump, okay? Ну, Дэнни, ты большая шишка, ладно?
I'm not used to putting together outfits, okay? Ну не умею я сочетать разную одежду, ясно?
Catherine, come on, you were right, okay? Кэтрин, ну же, ты была права, ладно?
Well, look, I'm not trying to disrespect anyone's religion, okay? Ну, я не стараюсь дискредитировать никакую религию, ладно?
You know... if I win... okay... the story ends... Ты знаешь... если я выиграю... ну ладно...
Well, there's a first time for everything, okay? Ну что ж, все случается когда-нибудь в первый раз, не так ли?
Well, not anymore I don't, okay? Ну, я больше в этом не уверена, понятно?