Okay, well, I'm not actually done talking. |
Ну вообще-то я еще не закончил с речью. |
Okay, well, I like consistency in the manager's position, no weird silent coups. |
Ну, я люблю постоянство в должности менеджера, никаких странных безмолвных переворотов. |
Okay, well, they just moved to town. |
Ну они же только переехали сюда. |
Okay, well, in America, it's a half-croissant, half-doughnut. |
Ну в Америке, это полу-круассан, полу-пончик. |
Okay, well, it wasn't ob... |
Ну, ты просто так грубо... |
Okay, you two, it's time to go home. |
Ну, ребятки, пора домой. |
Okay, well, I'm your Secret Santa. |
Ну хорошо, я твой Тайный Санта. |
Okay, well, I made you some coffee. |
Ну ладно, я сделала тебе кофе. |
Okay, well, we've got to celebrate. |
Ну так что, надо отпраздновать. |
Okay, partner, now I've got a scene. |
Ну, партнер! Теперь я ставлю сцену. |
Okay, you got a normal sinus rhythm. |
Ну вот, нормальный синусовый ритм. |
Okay, now you're just becoming my idol. |
Ну, теперь ты становишься моим кумиром. |
(Exhales deeply) Okay, that wasn't so bad. |
Ну, это было не так плохо. |
Okay, well, this is getting a little ridiculous. |
Ну, а это уже немного нелепо. |
Okay, well, no, not-not-not you personally. |
Ну, не от тебя лично. |
Okay. Well, cold pizza's still good. |
Ну ладно, холодная пицца тоже пойдёт. |
Okay, well, we will... we'll see you then. |
Ладно, ну, мы... Увидимся позже. |
Okay, then just come sit on my lap. |
Окай, ну так садись мне колени. |
Okay, honey, time to get your beauty rest. |
Ну вот, сладкая, время прелестных снов. |
Okay, well, let's have you change into a gown. |
Хорошо, ну, тогда дадим тебе переодеться. |
Yes! Okay, I'll put the spoon in my... |
Ну хорошо, я беру эту ложку... |
Okay, well, dinner in 1 0 minutes. |
Хорошо. Ну ужин через 10 минут. |
Okay, well, then when she's back, you... |
Ну, тогда, когда она вернется... |
Okay, well, there's no prints in the system. |
Ну, отпечатков в системе нет. |
Okay, well, I'll call you tomorrow. |
Ну хорошо, я позвоню тебе сегодня. |