Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay, first of all, it's special ops, so it's t like there's a facebook. Ну, во-первых, это спецназ, а у них не бывает выпускных альбомов.
Clark: Okay, see, at this moment, he is completely suggestible. Ну вот, это тот самый момент, он полностью внушаем
Okay, folks, you ready for some chow time? Ну что, ребята, готовы принимать пищу?
Okay, chaps, this is it! Ну что, парни, начнём?
Okay, how does this end? Ну, и чем все кончится?
Okay, we may not be able to sing together, but we have 42 days left to at least be friends. Ну, может быть, мы больше не сможем петь вместе, но у нас есть ещё 42 дня, чтобы быть друзьями.
Okay, so you're all sorted then? Ну, и как ты, подумал?
Okay, but what if he is? Ну а что, если это он?
Okay, I'm seeing... a trumpet! Ну что ж, я вижу... трубу!
Okay, this is basically vodka with a very, very subtle hint of pepper. Ну, это в основном, водка с очень, очень тонким намеком на перец.
Okay, what's up with those pantsuits? Ну, что там с нашим брючным костюмчиком?
Okay, Hank, come on out here. А ну, Хэнк, выходи!
Okay, it's for me. Ну ладно, ладно, про меня.
Okay, well, later haters! Ну ладно, еще увидимся, ненавистнички.
Okay, sweetie, which book should I read? Ну ладно, милая, какую книжку ты хочешь?
Okay, look, playing paparazzi at a crime scene - who does that help but yourselves? Ну ладно, смотри, играя в папарацци на месте преступления кто ещё окажет эту услугу, как не вы.
Okay, I am a machine, but I'm also a person. Ну, хорошо, я компьютер, но я ещё и человек.
Okay? Well, that's a - that's a start, I guess. Ну, это только начало... думаю.
Okay, well, there's only one person who knew Percy well enough to know about the tattoo and whether or not he could've been hiding something. Ну, только 1 человек знал Перси достаточно хорошо, чтобы знать про тату и действительно ли он что-то прятал или нет.
Okay, lam so, so sorry... that this whole experience that I am paying you for... has been difficult for you. Ну, извини, что этот, оплаченный мною опыт, так тяжело тебе дался.
Okay, well, how do you feel about hitting the streets, getting some action? Ну, хорошо, а как вы отнесетесь к тому, чтобы поработать на улице, поучаствовать в активных действиях?
Okay, so Rick thinks he got what he wanted: Ну, значит, Рик думал, что он получил, что хотел.
Okay, are you ready to make an entrance? Ну что, ты готова выйти в люди?
Okay, I don't know you people. Ну ладно, не знаю как вы,
Okay, tell me what the hell you think you know. Ну хорошо, говори, что ты там думаешь, что ты знаешь.