Okay, you guys, enough about the ring. |
Так, ребята, ну хватит о кольце. |
Okay, so the silent treatment doesn't work. |
Ну и ладно, со мной бойкот не работает. |
Okay, you can just stay one night and then you're on your own. |
Ну ладно, можешь остаться на одну ночь, но затем ты уходишь. |
Okay, so here's the fun blackmailing part. |
Ну хорошо, начинается самое весёлое - шантаж. |
Okay then, let's do it. |
[Виктор] Ну что ж, с Богом. |
Okay, you heard the news. |
Ну вот, вы слышали новости. |
Okay, look. You're... |
Ну, хорошо, значит, так. |
Okay, then don't ask me. |
Ну, хорошо, не проси тогда. |
Okay, well, thanks for the notice. |
Хорошо, ну, в общем, спасибо что уведомила. |
Okay, well, you guys are free to go now. |
Хорошо, ну, теперь вы можете идти. |
Okay, Rapunzel, Rapunzel, let down your golden hair. |
Ну, конечно, распусти свои золотистые волосы. |
Okay, I got two cars. |
Ну, ладно - две машины. |
Okay, that is so reductionistic. |
Ну вообще-то это не так просто. |
Okay, well, for health insurance, you just have to contact my replacement. |
Ну, ладно, насчёт медицинской страховки вам следует связаться с моей заменой. |
Okay, maybe I'm a little tired, but I was really just thinking of you. |
Ну, может, я немного устала, но я действительно просто подумала о тебе. |
Okay, there it is. Renault Enterprises. |
Ну вот. "Рено Энтерпрайзис". |
Okay. One thing at a time. |
Ну, над этим мы еще поработаем. |
Okay, well, this is amazing. |
Ну что ж, это поразительно. |
Okay, but it's a guy. |
Ну и отлично, но это парень. |
Okay, I do assume that. |
Ну да, так я обычно и думаю. |
Okay, yes, I'm jealous. |
Ах ну да, я ревную. |
Okay but only because you had discovered it. |
Ну ладно, раз ты его обнаружил. |
Okay fine, but I'm taking the nuts. |
Ну ладно, но я возьму орехи. |
Okay, quit it with the haymakers. |
Ну, ладно, довольно, хватит меня месить. Спасибо. |
Okay, you're obviously not from here, so just bowl. |
Ну ладно, ты точно не местная, поэтому просто катай шары. |