Okay, not a perfect metaphor, 'cause for me it's fall in love and get married, And for him it's... Death. |
Ну, не очень удачная метафора, но для меня барьер - это влюбиться и жениться, а для него... сдохнуть. |
Okay, all right, whichever way you go. I'll go either way, Jim or Iggy... |
Ну хорошо, что бы ты ни выбрал, я все равно пойму, Джим или Игги... |
Okay, well, we all know that I stink at speeches, so I won't even try. |
Ну что, все знают, что я не умею толкать речи, не буду даже пытаться. |
Okay, gang, Wakonda's smiling. |
Ну что, банда, Ваконда зовет! |
Okay, I thought he was your brother's best friend, not yours. |
Ну, я думаю он был Лучшим другом твоего брата, а не твоим |
Okay, Billy, that was horrifying, what you just did. |
Ну, все, Билли. Ну, куда ты опять лезешь? |
Okay, you can all go now! |
Ну вот, теперь вы все можете идти! |
Okay, she gave him an out. |
НУ ВСЕ, ОНА ДАЛА ЕМУ ВЫХОД. |
Okay. '80s German techno it is. |
Ну ладно, немецкое техно 80х, поехали! |
Hannah: Okay, your dad is really, really late. |
Ханна: "Ну да, твой отец действительно очень поздно" |
Okay, and remember exact same bee on the exact same spot for him. |
Ну да, только не забудь точно такая же пчела в том же самом месте. |
Okay, well, don't worry. I won't put you through that. |
Ну, ладно, ну, не волнуйся, тебе не придётся. |
Okay, I didn't want to tell you this because it's, well, gross, but the last elf who had the tights they gave me, well, let's just say her little lady elf friend visited unexpectedly. |
Ладно, я не хотела посвящать тебя в эти подробности, потому что это, ну, мерзко, но тот эльф, который носил раньше эти колготки, которые мне дали, ну, скажем, ее маленькие друзья леди-эльфов пришли неожиданно. |
Okay, okay, okay, okay. |
Ну ладно Ладно, ладно |
Okay, okay, okay, okay. |
Ну ладно, ладно. |
Okay, okay, okay. |
Хорошо. Ну, всё, всё, всё. |
Okay, well, I meant to text you that I was "coming down with something," and then she and I got so drunk, I just forgot. |
Да, ну, я хотела тебе написать что "застряла по делам", но потом мы так напились, что я просто забыла. |
Okay, well, what if I have a hypothetical question for you, then? |
Хорошо, ну, а если у меня есть к тебе гипотетический вопрос, тогда? |
Okay, so what about the person, you know, possessed? |
А что происходит с теми, в кого ты, ну, знаешь, вселяешься? |
Okay, so I lost two of my best rings. |
Ну потеряла я пару своих лучших колец, и что? |
Okay, so, would the remaining secretaries please join us in the Blue Room? |
Ну что ж, предлагаю остальным министрам присоединиться к нам в голубом зале. |
Okay, well, then, who was it? |
Ну, хорошо, тогда кто? |
I like working with the FBI. Okay, that's simply the drugs talking. |
Ну, мне нравится работать с Питером, мне нравится работать с ФБР. |
Okay, I mean, well, it seems very convenient. |
Ну да, это, конечно, весьма правдоподобно: |
Okay, well, I'm here, you're here; think about it. |
Ну, хорошо, я здесь, ты здесь, подумай об этом... |