Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay, earlier, you told me that your brother, you had to help pull him out of some rough places. Ну, вот ты сказала, что вытаскивала брата из различных злачных мест.
Okay, well, good luck trying to buy stuff at the mall with experience. Ну, удачи тебе в торговом центре, посмотрим, как ты сможешь расплатиться за шмотки ценным опытом.
Okay. Everything will be alright. Ну вот, не бойся, милый.
Okay, now, this is what I meant by a gift. Ну, это то, что я называю подарком.
Okay, so where's this hitman, Judy? Ну и где же этот наёмник, Джуди?
Okay, in that case, if he helped my girl navigate some turbulent waters, well then, Veronica Lodge approves. Ну, в таком случае, если он поможет моей девочке пройти через всё это болото, то Вероника Лодж одобряет.
Okay, well, then let's make that happen. Ну что ж, тогда я не посмею тебе отказывать.
Okay then, I won't walk you to the bathroom at night. Ну, раз так, в туалет я тебя ночью провожать не стану.
Okay, so where do you want this sent? Ну, и куда нам надо это послать?
Okay, well, that's technically, I guess, what this is. Ну да, в общем-то, у нас так оно и есть.
Tall boys. Okay, so... I'm off. Ладно, ну что, я пошла.
Okay, what do I do? Ну ладно, что мне делать?
Okay, way, way off the record. Ну ладно, только совсем не для протокола.
Okay, so where is arthur tins now? Ладно, ну и где Артур Тинс теперь?
Okay, look, this is the deal. Ну ладно, подвох вот в чём.
Okay, well, half an hour ago I was asleep. Ну да, так вот, полчаса назад я спал.
Okay, well, that we can agree on. Ну, в этом я с тобой согласна.
Okay, well, I guess that's good for you because Todd could really be sick. Ну, значит хорошо тебе, потому что Тод может быть серьезно болен.
Okay, well, just... just take it out of the money I gave you. Ну так... заплати из денег, которые я тебе дал.
Okay. - Well, welcome back, confident Gus! Ну, с возвращением, уверенный Гас!
Okay, when I would face one, no matter how valiantly I fought, the other two would attack. Ну и когда мне придется столкнуться с одной, не важно, как доблестно я буду сражаться, две остальные головы будут атаковать.
Okay, well, become friends, and you walk home! Ну тогда познакомься и вали домой!
Okay, Morbo, now it's your turn. Ну, а теперь твоя очередь, Морбо!
Okay, I guess they're trying to find the right one. Ну думаю, что они просто ищут кого-нибудь подходящего.
Okay. We're pretty clear on what it is you didn't do. Ну, теперь нам вполне ясно, чем ты НЕ занималась.