| Okay, so I've written a short statement for you. | Ну, блин. Итак, я тут набросала небольшое заявление от тебя. |
| Okay, I'll do it. | Ну, хорошо, я согласен. |
| Okay. Well, watch the attitude. | Хорошо, ну следите за отношением. |
| Okay, well, we came as soon as we could. | Хорошо. Ну, мы приехали как только смогли. |
| Okay, well, if we're just talking to ourselves, then... | Ну, раз мы говорим сами с собой, тогда... |
| Okay, you obviously don't have a bossy Latina mother. | Ну, очевидно, что у тебя нет властной латинос мамы. |
| Okay, well, I'm not going. | Ну и ладно, я не пойду. |
| Okay, everybody, keep eye contact and be honest. | Ну что, друзья, смотрим в глаза и говорим правду. |
| Thanks. Okay, right this way. | Спасибо, Ну, Сюда, пожалуйста. |
| Okay, you got me here. | Ну, привели вы меня сюда. |
| Okay, it's all set. | Ну, вот, все готово. |
| Okay, well, it's your life. | Ну, ладно, это твоя жизнь. |
| Okay, now you're talking crazy. | Ну всё, ты порешь полную чушь. |
| Okay, I cheated, it was a mere 20 seconds. | Ну, ладно, я вас обманул, всего 20 секунд. |
| Okay, so that's the warm up. | Ну, ладно, это была просто разминка. |
| Okay, fine, so I'll call later. | ОК, отлично, ну я позвоню позже. |
| Okay, but don't change the subject. | Ну ладно, не отвлекайся от темы. |
| Okay then, let's play word games. | Ну ладно, будем играть в слова. |
| Okay then, 'cause I really love some eggs. | Ну хорошо, потому что яичница будет очень кстати. |
| Okay, so here's your brick. | Ну ладно... вот ваш кирпич. |
| Okay, well, then I'll convince you. | Ладно, ну, тогда я смогу убедить Вас. |
| Okay, well, I called you... | Ладно, ну, я позвонила тебе... |
| Okay, well, I'm sorry... | Ладно, ну, мне жаль... |
| Okay, show me what you've got. | Ну, хорошо, покажи, что ты умеешь. |
| Okay, well, that means nothing. | Ну, это ничего не значит. |