Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Let's get together, okay? Ну, в общем, рад был повидаться.
Well, you know, mine's going, - and I'm okay with it. Ну, понимаете, я лысею, и я не против.
Is everything okay, you know, with your brain? У тебя всё в порядке, ну... с мозгами?
Now I feel like going over there, okay? По моему собственному... ну, ты понял о чём я.
I wanted to know if you're okay. Why? А ну, посмотрим, как у тебя дела с нырянием.
So did you guy do okay in there without me? Ну что, справились вы там без меня? Да.
Well, we'll talk it out on Sunday at dinner, okay? Ну, мы поговорим об этом на воскресном ужине, хорошо?
Well, that's not my fault, okay? Ну, это уже не я виноват, да?
Look, Pablo, I'm sorry, okay? Слушай, Пабло, ну прости ты меня.
Look, let me just take you out for one night, okay? Ну пойдём погуляем, всего один вечер.
So, Blondie, you feeling okay about how you left things with Monty? Ну, Златовласка, ты довольна, чем завершилась история с Монти?
Well, I'm just thinking about my SATs, okay? Ну, я просто думаю о тесте.
Door hasn't been locked in five years, but okay. Дверь не запирали уже 5 лет, ну да ладно
well, hugging every once In a while is okay, I think. Ну, я думаю, обниматься время от времени стоит.
Well... Is it okay for you to do this as a judge? Ну... разве для судьи это нормально?
I mean, okay, you know what? I'll do it. Ну, ладно, я сам, я займусь этим.
Well, okay, what's the story? Ну, так в чем дело?
It's like, okay, we get it, you're the cool jock. Типа, ну ладно, мы поняли, ты крутой жокей.
Come on, just stop interrogating me, okay, Fed? Ну всё, хватит уже этих вопросов, ладно, Фред?
(wails): How can I be okay? Ну как всё может быть в порядке?
Well, that's the manganese part, okay? Ну, это из-за марганца, понял?
Well, it wasn't me, okay? Ну, это не был я, ясно?
I mean, I'm grounded, but other than that, I'm okay, I guess. Ну, я под домашним арестом, но кроме этого, наверное, все в порядке.
Alright, you go lay down right there, Steve French, okay? Ну ладно, ты полежишь вот здесь, Стив Френч, хорошо?
scenario five is... okay, well, that's just a picture of a turtle. сценарий 5... хорошо, ну, это просто картинка черепахи.