| Let's get together, okay? | Ну, в общем, рад был повидаться. |
| Well, you know, mine's going, - and I'm okay with it. | Ну, понимаете, я лысею, и я не против. |
| Is everything okay, you know, with your brain? | У тебя всё в порядке, ну... с мозгами? |
| Now I feel like going over there, okay? | По моему собственному... ну, ты понял о чём я. |
| I wanted to know if you're okay. Why? | А ну, посмотрим, как у тебя дела с нырянием. |
| So did you guy do okay in there without me? | Ну что, справились вы там без меня? Да. |
| Well, we'll talk it out on Sunday at dinner, okay? | Ну, мы поговорим об этом на воскресном ужине, хорошо? |
| Well, that's not my fault, okay? | Ну, это уже не я виноват, да? |
| Look, Pablo, I'm sorry, okay? | Слушай, Пабло, ну прости ты меня. |
| Look, let me just take you out for one night, okay? | Ну пойдём погуляем, всего один вечер. |
| So, Blondie, you feeling okay about how you left things with Monty? | Ну, Златовласка, ты довольна, чем завершилась история с Монти? |
| Well, I'm just thinking about my SATs, okay? | Ну, я просто думаю о тесте. |
| Door hasn't been locked in five years, but okay. | Дверь не запирали уже 5 лет, ну да ладно |
| well, hugging every once In a while is okay, I think. | Ну, я думаю, обниматься время от времени стоит. |
| Well... Is it okay for you to do this as a judge? | Ну... разве для судьи это нормально? |
| I mean, okay, you know what? I'll do it. | Ну, ладно, я сам, я займусь этим. |
| Well, okay, what's the story? | Ну, так в чем дело? |
| It's like, okay, we get it, you're the cool jock. | Типа, ну ладно, мы поняли, ты крутой жокей. |
| Come on, just stop interrogating me, okay, Fed? | Ну всё, хватит уже этих вопросов, ладно, Фред? |
| (wails): How can I be okay? | Ну как всё может быть в порядке? |
| Well, that's the manganese part, okay? | Ну, это из-за марганца, понял? |
| Well, it wasn't me, okay? | Ну, это не был я, ясно? |
| I mean, I'm grounded, but other than that, I'm okay, I guess. | Ну, я под домашним арестом, но кроме этого, наверное, все в порядке. |
| Alright, you go lay down right there, Steve French, okay? | Ну ладно, ты полежишь вот здесь, Стив Френч, хорошо? |
| scenario five is... okay, well, that's just a picture of a turtle. | сценарий 5... хорошо, ну, это просто картинка черепахи. |