Let's get together, okay? |
Ну, в общем, рад был повидаться. |
Well, you know, mine's going, - and I'm okay with it. |
Ну, понимаете, я лысею, и я не против. |
Is everything okay, you know, with your brain? |
У тебя всё в порядке, ну... с мозгами? |
Now I feel like going over there, okay? |
По моему собственному... ну, ты понял о чём я. |
I wanted to know if you're okay. Why? |
А ну, посмотрим, как у тебя дела с нырянием. |
So did you guy do okay in there without me? |
Ну что, справились вы там без меня? Да. |
Well, we'll talk it out on Sunday at dinner, okay? |
Ну, мы поговорим об этом на воскресном ужине, хорошо? |
Well, that's not my fault, okay? |
Ну, это уже не я виноват, да? |
Look, Pablo, I'm sorry, okay? |
Слушай, Пабло, ну прости ты меня. |
Look, let me just take you out for one night, okay? |
Ну пойдём погуляем, всего один вечер. |
So, Blondie, you feeling okay about how you left things with Monty? |
Ну, Златовласка, ты довольна, чем завершилась история с Монти? |
Well, I'm just thinking about my SATs, okay? |
Ну, я просто думаю о тесте. |
Door hasn't been locked in five years, but okay. |
Дверь не запирали уже 5 лет, ну да ладно |
well, hugging every once In a while is okay, I think. |
Ну, я думаю, обниматься время от времени стоит. |
Well... Is it okay for you to do this as a judge? |
Ну... разве для судьи это нормально? |
I mean, okay, you know what? I'll do it. |
Ну, ладно, я сам, я займусь этим. |
Well, okay, what's the story? |
Ну, так в чем дело? |
It's like, okay, we get it, you're the cool jock. |
Типа, ну ладно, мы поняли, ты крутой жокей. |
Come on, just stop interrogating me, okay, Fed? |
Ну всё, хватит уже этих вопросов, ладно, Фред? |
(wails): How can I be okay? |
Ну как всё может быть в порядке? |
Well, that's the manganese part, okay? |
Ну, это из-за марганца, понял? |
Well, it wasn't me, okay? |
Ну, это не был я, ясно? |
I mean, I'm grounded, but other than that, I'm okay, I guess. |
Ну, я под домашним арестом, но кроме этого, наверное, все в порядке. |
Alright, you go lay down right there, Steve French, okay? |
Ну ладно, ты полежишь вот здесь, Стив Френч, хорошо? |
scenario five is... okay, well, that's just a picture of a turtle. |
сценарий 5... хорошо, ну, это просто картинка черепахи. |