Okay, but you do remember the dancing? |
Ладно, ну а танцы ты помнишь? |
Okay. Stewie, this is ridiculous. |
А, ну тогда, нет спасибо... |
Okay, well, where's Jessa? |
Так, ну а где Джесса? |
Okay, so who is she? |
Ладно, ну и кто она? |
Okay, set the hook, set it. |
Хорошо, поставь крючок, ну же. |
Okay, great, well, I'm glad we got that cleared up. |
Хорошо, отлично, ну Я рад, что мы это прояснили. |
Okay, well, I have a Willie Mays bubblehead doll, so... |
Хорошо, ну, а у меня есть кукла Вилли Мэйса... |
(Booth) Okay, well, there you go. |
Хорошо, ну, вот и все. |
Okay, well, I think it... it worked. |
Ну, я думаю, сработало. |
Okay, well, you know, we're set. |
Ну что, мы полностью готовы. |
Okay, what have we got? |
Ну, что тут у нас? |
Okay, ready to have some fun? |
Ну, что, готов немного повеселиться? |
Okay, so maybe I might have this recurring fantasy or something. |
Ну, может, у меня есть своя навязчивая идея или типа того. |
Okay, I'll see you later. |
Ну, пока, до встречи. |
Okay, so how about it? |
Ну, так как на счет этого? |
Wait, Okay, look, it's not really about Ricardo and Tondelaya. |
Ну, на самом деле это не про Рикардо и Тондалею. |
Okay, not really an emergency, and that shouldn't come as a surprise. |
Ну не такая уж это и катастрофа, и ты должна была быть к этому готова. |
Okay, sure, we're two young girls on the town On what's probably America's most dangerous holiday. |
Ну конечно, мы же две юные девушки, гуляющие по городу пожалуй, в самый опасный из американских праздников. |
Okay, this is so messed up right now. |
Ну всё, с меня хватит. |
Okay. You choose the channel. |
Ну хорошо, выбирай канал, какой хочешь |
Okay, flubber, it's time that you and l... got to know each other. |
Ну вот, летрез, настало время чтобы ты и я... узнали друг друга. |
Okay, I was- I was pretty mad when I wrote that. |
Ну ладно, я был очень зол, когда его писал. |
Okay, there's no way I could have squirted this lemon in your eye on purpose from this distance. |
Слушай, ну не мог я брызнуть соком лимона тебе в глаз нарочно с такого расстояния. |
Okay, well, you're not to have them over again. |
Ну ясно, больше они сюда не придут. |
Okay, but what if we bought a car together? |
Хорошо, ну а если мы купим машину вместе? |