Okay, well, I'm writing a song for her, so if you change your mind and the idea of working with me is of any interest at all, please just call, okay? |
Ну вот, я пишу песню для нее, так что если ты передумаешь и мысль о работе со мной тебя все же заинтересует, позвони мне, хорошо? |
Okay, so, have fun... and take very good care of them, okay? |
В общем, развлекайтесь, ну и позаботься о них, ладно? |
Okay, look, we can do the test, and then go home, okay? |
Ну, смотрите, сделать анализ и пойти домой. |
Well, okay. Okay, so what do I do? |
Ладно... Ну и что мне делать? ... |
Okay, well, have a good trip, and just text me when you guys land, okay? |
Ладно, ну, счастливо съездить, напишите, как долетите, ладно? |
Okay, and then... and then everything will be okay, right? |
Ну, а потом... потом все будет хорошо, правда? |
Okay, I don't have a father, and my mother left, okay? |
Ну ладно, у меня нет отца, и моя мама ушла, ясно? |
What is it with you? - Hold it! Okay, okay. |
Что с тобой? -Ну, хватит! |
Well, okay, why don't we just bring Nick with us, at least? |
Ну хорошо, почему бы нам не прихватить Ника? |
Okay, well, me breakin' the news to him is not a plan, Ma, and it's not even an option, okay? |
Ну, я не стану ему рассказывать, ма, об этом и речи быть не может. |
No, wait, okay, all right Look, I wa - I was wrong |
Нет, стой! Ну, хорошо. Слушай, это было плохо. |
So, we'll have the breakfast, And then we'll decide if we want to be co-opted, okay? |
Ну, мы позавтракаем, а потом решим - хотим ли мы сливаться, ладно? |
Well, it's not, okay? |
Ну так это не так, понятно? |
Well, we'll just... we'll drive together and then we can talk to her, okay? |
Ну, мы просто... поедем вместе и поговорим с ней, ок? |
Well, you know, if you need anything, you don't hesitate to ask me, okay? |
Ну, ты знаешь, если что-то понадобится, не бойся попросить меня, ладно? |
Mom, it's not really the time for one of your magical fables, okay? |
Мам, не лучшее сейчас время для... ну для твоих басней, ясно? |
Well, I am sure that if he's texting you, he's probably fine, okay? |
Ну, уверена, если он в состоянии писать тебе, то он в порядке, верно? |
Well, if you see Collins, you tell him I'm coming after him, okay? |
Ну, увидишь Коллинза - передай, что ему от меня не уйти, ладно? |
Well, it hasn't caught up to us yet, okay, but when it does, |
Ну, оно еще не настигло нас, ладно, но когда настигнет... |
Look, John, I'm sorry I'm not sorry, okay? |
Ну извини, Джон. Извини, что мне не стыдно. |
You know, I don't know, okay? |
Ну, я не знаю, ладно? |
Well, look, let me- let me just say this off the bat, okay? |
Ну, слушай. Позволь... Позволь мне сразу тебе сказать, ладно? |
Well, you know, I'm not you, okay? |
Ну, знаешь, я - не ты. |
Now, a lot of people try to be, you know, wiseguys, and they go, "Well, okay, so then where did the egg come from?" |
Но тогда, многие пытаются сказать, типа умные, "Ну хорошо," "но откуда тогда взялось яйцо?" |
you are just awful! - okay. |
Да ты просто ужас! Ну хорошо, беги, беги... |