It just sort of happened, okay? |
Ну так уж вышло, понимаешь? |
Well, Bixel, I'm sorry, but I thought his intro was just okay. |
Ну, Биксель, прости, но мне его представление показалось средненьким. |
All right, back off, okay? |
Ну всё, назад, слышишь? |
Call me when the hurting's done, okay? |
Ну, позвони мне, как побеседуете. |
Did your boss give you the okay? |
Ну что, вам дали разрешение? |
Well, let it be a surprise, okay? |
Ну, пусть это будет сюрпризом, ты не против? |
Okay, okay "Casanova," come on. |
Ну всё, ложись, Казанова. Давай. |
Okay, okay, here goes. |
Ладно, ну, была не была. |
Well, I just heard you last night, so I wanted to make sure you were okay. |
Ну, я слышала тебя вчера ночью, и хотела убедиться что с тобой все хорошо. |
So, did you sleep okay? |
Ну, как тебе хорошо спалось? |
Are we doing this or not, okay? |
Ну, мы этим займемся или как? |
Well, you have to be okay in the sense that it comes with the territory. |
Ну, тебе приходиться приводить себя в порядок, потому что это превратности работы. |
Well... okay, technically you're correct, but that doesn't mean I have to help you. |
Ну... Формально, ты прав, но это не значит, что я должен тебе помогать. |
Okay, that's not - okay, maybe it's a little true. |
Это неправ... Ну, может ты и права. |
Okay. good for you. okay. |
Ну что ж, рада за тебя. |
All right, okay. I did, actually. |
Ну, ладно. Да, было дело. |
If there is, you be sure to let me know okay. |
Ну, если найдешь такой, дай мне знать, ладно? |
Come on, let's not ruin our celebration, okay? |
Ну же, давай, не порти наш праздник, ладно? |
okay, I'm a work in progress. |
Ну ладно, я работаю над этим. |
W-Would it be okay if we just try tomorrow? |
Ну... А ничего, если мы на завтра перенесём? |
Well, I filled it out, Clark, and I'm assuming that since you didn't call me back, this is okay with you. |
Ну, я заполнила его, Кларк, и раз уж ты не перезвонил, значит, ты согласен. |
Well, it's kind of weird for a guy's mother to ask me out to go out on a date with him, but okay, I'll go. |
Ну, это немного странно для мамы парня просить меня гулять или встречаться с ним, но ладно, я погуляю с ним... |
I thought, well, okay, I might as well bet it all. |
Я подумал: ну и ладно, хорошо я мог поставить на все. |
Okay, okay, there it is again. |
Ну вот, вот, опять. |
Okay, purple belt, okay. |
Ну что, фиолетовый пояс, что? |