Okay, well, how are we supposed to find Tippi Hedren? |
Ну и как мы найдем Типпи Хедрен? |
Okay, well, you're the one who lost the desk. |
Ну да, это ты стол потерял. |
Okay, there's the shot that's too cool for school for me. |
Так. Этот кадр ну слишком хорош для меня. |
Okay, now I'm hearing a caveat. I-It's a small one. |
Ладно, теперь я слышу протест - Ну совсем небольшой |
Okay, Pele, give it a shot, man. |
Ну давай, Пеле, бей. |
Okay, well, what do you want to do? |
Ладно, ну а чего ты хочешь? |
Okay, Ray, if - if you say so. |
Ну, ладно, Рэй, как скажешь. |
Okay, speak up, where's Seryoga? |
А ну колись, где Серега? |
No. Okay. Well, guess I'll take a shower. |
нет ладно ну, схожу наверное в душевую |
Okay, fine, I saw it, it made me cry. |
Ну ладно, хорошо, видел, пробрало до слёз. |
Okay, ramblers, let's get rambling. |
Выходи! Ну что, путешественники! |
Okay, you can't be surprised by this. |
Ну ладно, почему вас это удивляет? |
Okay, well... well, take some time, think about it. |
Ну ладно, в общем, время есть... подумайте об этом. |
Okay, well, granted, is a little bit freaky, but... |
Хорошо, ну допустим это... это немного пугает, но... |
Okay. Well, what did you say? |
Хорошо, ну а ты что ответил? |
Okay, well then, I'm going to go down |
Ну что, тогда я пойду туда |
Okay, so, you kind of understand now, champ? |
Ну что, чемпион, понял в некотором смысле? |
Okay, well, what is it? |
Ну же, что не так? |
Okay, well, maybe not on those levels. |
Ну, значит, не на этом уровне |
Okay, let's go, Gigs. |
Ну всё, поехали, Гигс! |
Okay, we'll see you later. |
Ну, давай, до скорого! |
Okay, who is ready for ice cream? Me! |
Ну, что, кто хочет мороженого? |
Okay, so, Agent Palmer, what can you tell us? |
Ну так, агент Палмер, что вы можете нам рассказать? |
Okay, maybe it's not as bad as it seems. |
Ну, может, не все так плохо. |
Okay, well, I'm the one who doesn't belong here 'cause I didn't kill anybody. |
Так, ну, это я не должен быть здесь, я же никого не убил. |