Okay, well, maybe let's just - |
Ну ладно, может мы просто... |
Okay, well, Andrew is not a rock st - |
Хорошо, ну, Эндрю не рок-з - |
Right. Bacon, ham. Okay, I get it. |
Ну да, бекон, ветчина, я понял. |
Okay, well, you know, you don't seem fine. |
Ну, знаешь, ты такой не кажешься. |
Okay, well, you got to shut him up, right? |
Ну, тебе пришлось его заткнуть, так? |
Okay, so what, that's it? |
Ну и что, это все? |
Okay, there's a word for women like you, right? |
Ну, есть название для таких женщин как ты, понимаешь? |
Okay, so, what are these things anyway? |
Ну и что это за штуки? |
Okay, that's it. Tim, goodbye. |
ну вот и все. до встречи, Тим |
Okay, I'm tired, you're tired. |
Ну... я устала, ты тоже устала... |
Okay, fruit loop, you don't want give us Mars? |
Ну что, дорогая, не хочешь сдавать нам Марса? |
(Music) Okay, we're all set. |
Ну, теперь мы можем начать? |
Okay, this... this last song... it's a happy song about a happy song. |
Ну что ж... последняя песня... это счастливая песня, о счастливой песне. |
Okay, if your job is to look after me, can I just say you suck? |
Ну если твоя работа присматривать за мной, то ты облажалась. |
Okay, well, I... I just want to talk to him, you know, make sure that's what he wants. |
Ну что ж, я просто хочу поговорить с ним и убедиться, что он сам этого хочет. |
Okay, well, if she tears a hamstring, we'll give you a call - in the meantime, I'd like someone who built their beach house in Malibu with the babies they've delivered. |
Ладно, ну, если она порвет сухожилие, я вам позвоню, а пока мне нужен кто-то, кто построил дом в Малибу на деньги от принятых родов. |
Okay, another time. (Soft piano music) Any time. |
ну ладно, в другой раз когда захочешь |
Okay, so... it's a better life when you have money? |
Ну ладно... так жизнь лучше, когда у тебя есть бабло? |
Okay, Pedro, honey, don't do that. |
Ну всё, Педро, не надо так. |
Okay, well, you don't need to, you know, just take off. |
Ну, не стоит... просто сбрось скорость, хорошо, вот так. |
Okay, so I have the baby and then what do I do? |
Хорошо, ну рожу я ребенка, а дальше что мне делать? |
Okay, well, how did it go? |
Хорошо, ну как все прошло? |
Okay, well, then, what is that for? |
Хорошо, ну, тогда это зачем? |
Okay, well, I already sent that over to your friend Catherine in Intelligence, and she said we'll have a translation back in an hour. |
Ну, я уже отправил её твоей подруге Кэтрин в разведку, и она сказала, что перевод будет готов через час. |
Okay. Well, then, in your terms, the very equal are the upper crust, and what you all just exhibited... that's snobbery. |
Ну, по вашей терминологии, очень равные и есть аристократы, а то, что вы все сейчас проявили - снобизм. |