Okay, there better be something inside that. |
Ну, лучше бы внутри этого что-то было. |
Okay. Harness seems to be secure. |
Ну, ремни безопасности кажутся достаточно безопасными. |
Okay, well, I ship it. |
Ну хорошо, мне это нравится. |
Okay. I'm just saying. |
Ну, я так, к слову. |
Okay, fine, I will then. |
Ну, хорошо, тогда я сам расскажу. |
Okay, to be perfectly honest, maybe not all that coincidental. |
Ну, честно говоря, это не такое уж и совпадение. |
Okay, if you want to talk about that, my father actually... |
Ну раз ты хочешь это обсудить - мой отец... |
Okay, well, I guess all your childhood pictures were there, and those are all gone now. |
Ну да, полагаю, все твои детские фотографии были там, и всё теперь пропало. |
Okay, well... that's not who I am. |
Ладно, ну... я не такая. |
Okay, now I'm kicking you out. |
Ну всё, я вас прогоняю, уходите, это наше место. |
Okay, I told her the whole thing. |
Ну хорошо, я все ей рассказал. |
Okay, I don't suck at pool. |
Ну ладно, я отлично играю в пул. |
Okay. It's all right. |
Ну все, тише, всё в порядке. |
Okay, well, he's wasting his time, Kev. |
Ладно, ну что ж, он тратит свое время, Кев. |
Okay, so, there's a baby daddy. |
Ну ладно, у ребенка есть отец. |
Okay. Her first ice out. |
Ну вот и растоплен первый лёд. |
Okay, well, the burn is out of control. |
Ясно. Ну, огонь вышел из-под контроля. |
Okay, you're safe now. |
Ну вот, ты в безопасности. |
Okay, there's a little bit of shame. |
Ну ладно, ты меня поймала. |
Okay, maybe it's not a demon. |
Ну ладно, возможно, это не Демон. |
Okay, well, it's 30 an hour. |
Ну смотрите, 30 долларов в час. |
Okay, but I didn't necessarily mean right this second. |
Ну я не имел в виду прямо сейчас... |
Okay, now you've a good one. |
Ну... у тебя и сейчас он неплох. |
Okay, as long as it was something important. |
Ну, раз такая важная вещь... |
Okay, well, Mr. Pressman was just leaving. |
Ну что ж, мистер Прессман как раз уходит. |