| Okay, there better be something inside that. | Ну, лучше бы внутри этого что-то было. |
| Okay. Harness seems to be secure. | Ну, ремни безопасности кажутся достаточно безопасными. |
| Okay, well, I ship it. | Ну хорошо, мне это нравится. |
| Okay. I'm just saying. | Ну, я так, к слову. |
| Okay, fine, I will then. | Ну, хорошо, тогда я сам расскажу. |
| Okay, to be perfectly honest, maybe not all that coincidental. | Ну, честно говоря, это не такое уж и совпадение. |
| Okay, if you want to talk about that, my father actually... | Ну раз ты хочешь это обсудить - мой отец... |
| Okay, well, I guess all your childhood pictures were there, and those are all gone now. | Ну да, полагаю, все твои детские фотографии были там, и всё теперь пропало. |
| Okay, well... that's not who I am. | Ладно, ну... я не такая. |
| Okay, now I'm kicking you out. | Ну всё, я вас прогоняю, уходите, это наше место. |
| Okay, I told her the whole thing. | Ну хорошо, я все ей рассказал. |
| Okay, I don't suck at pool. | Ну ладно, я отлично играю в пул. |
| Okay. It's all right. | Ну все, тише, всё в порядке. |
| Okay, well, he's wasting his time, Kev. | Ладно, ну что ж, он тратит свое время, Кев. |
| Okay, so, there's a baby daddy. | Ну ладно, у ребенка есть отец. |
| Okay. Her first ice out. | Ну вот и растоплен первый лёд. |
| Okay, well, the burn is out of control. | Ясно. Ну, огонь вышел из-под контроля. |
| Okay, you're safe now. | Ну вот, ты в безопасности. |
| Okay, there's a little bit of shame. | Ну ладно, ты меня поймала. |
| Okay, maybe it's not a demon. | Ну ладно, возможно, это не Демон. |
| Okay, well, it's 30 an hour. | Ну смотрите, 30 долларов в час. |
| Okay, but I didn't necessarily mean right this second. | Ну я не имел в виду прямо сейчас... |
| Okay, now you've a good one. | Ну... у тебя и сейчас он неплох. |
| Okay, as long as it was something important. | Ну, раз такая важная вещь... |
| Okay, well, Mr. Pressman was just leaving. | Ну что ж, мистер Прессман как раз уходит. |