Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Well, open her up, okay? Ну, тогда вскрой ее, хорошо?
We're not exactly impartial, okay? Ну, мы не особо беспристрастны, а?
Well, you must call me Grandma, okay? Ну, ты должна звать меня бабушкой, хорошо?
Look, I'm sorry, okay? Слушай, ну извини, хорошо?
Well, just send it, okay? Ну, просто отправь его, хорошо?
All right, okay, so what? Big whoop. Ну и что, подумаешь, сенсация.
Well, come visit sometime anyway, okay? Ну, заходи как-нибудь, ладно?
It's... well, it helps me relate to them, so I'm okay with that. Ну, наверное, это меня с ними объединяет, так что всё нормально.
Well, then I guess I must be okay with it. Ну, значит, я и не против.
People marched to demand - okay, not really exactly like that - but they rose up and they demanded that Intel fix the flaw. Люди протестовали и требовали - ну хорошо, не совсем так - но они поднялись и потребовали, чтобы «Интел» исправила ошибку.
Well, maybe teacher's a little tired, okay? Ну, может, учитель немного устал, ясно?
Well, if you're okay talking about it, I need your help. Ну, если ты не против разговора на эту тему, то мне нужна твоя помощь.
Well, I care, okay? Ну, а мне не все равно.
No, for an example, okay? Ну ладно, в качестве примера!
I think you're just tired, okay? Ну послушай, ты просто устала, ясно?
Well, then as your best friend, I am going with you to make sure you're okay. Ну и потом, как твой лучший друг, я поеду с тобой, чтобы убедиться, что все в порядке.
It means... we're fine, okay? Ну значит всё в порядке, ладно?
Well, I better get going, okay? Ну, я лучше пойду, ладно?
Like, to look around and think, well, I guess I'm okay. Типа, чтобы можно было оглянуться и подумать, ну, похоже, я в порядке.
Well, just be on time, okay? Ну ладно, главное, будь вовремя, хорошо?
Well, okay, yes, you did scare me. Ну, хорошо, да, напугала.
Well, hurry home, okay? Ну, побыстрее домой, хорошо?
Well, Dennis and Charlie are out collecting intelligence, okay? Ну, Дэннис и Чарли собирают разведывательные данные.
I mean, I'd be okay if you were into books and stuff, instead. Ну, я рад буду, если ты вместо этого книжку почитаешь.
I mean, okay, so she's 50,000 times hotter than most girls, but... Ну да она в 50000 раз горячее... Чем остальные девчонки, но...