| Maxeen mainly, but okay. | В основном Макин, ну да ладно. |
| Come inside, okay? | Ну и кто теперь тупой, Брук. |
| Is everything okay with you? | Ну как, с тобой все в порядке? |
| So are we okay? | Ну, с нами все в порядке? |
| So, everything going okay? | Ну так... у тебя всё О.К.? |
| Well, okay then. | Ну, нас не всегда вызывают на Бис. |
| Just get excited, okay? | Ну, так что вам нужно, мамаша? |
| Well your sugar's okay. | Кололи. Ну, сахар в порядке. |
| I'm okay too. | Да, ну я тоже ничего. |
| You okay, Jim? | Ну как ты, Джим? - Нормально. |
| (holt) okay. | И я верю. Ну ладно. |
| I really... okay! | Ну на самом деле... хорошо. |
| That okay with you? | Ну да, я успел пошататься по свету. |
| Is the music okay? | Аааа, ну так-то гораздо лучше. |
| Everything will be okay. | Ну, ну, все будет хорошо. |
| Okay, well, but you were 15 years off, and Cam was 25 years off, right? | Ну, знаешь, ты была в 15 годах от этого результата, А Кэм - в 25, да? |
| Okay, now that we're all acquainted and we're all best friends, what's going on? | Ну, теперь, когда мы все знакомы и мы все лучшие друзья, что происходит? |
| Okay. Well, I mean, if you need eight hours, you need eight hours, right? | Ну хорошо, если тебе нужно восемь часов, пускай будут восемь часов, верно? |
| Not today, okay? | Ну, не сегодня, ладно? |
| Do I look okay? | Ну как, я нормально выгляжу? |
| So is he okay? | Ну и как он, нормально? |
| You're okay, sweetie. | Ты в порядке, милая. Ну всё. |
| You said it was okay. | Ну а теперь я, может, возражаю. |
| That was your bad okay. | Это твоё плохое "ну да". |
| Anyway, you were okay. | Ну и в общем, ты справилась. |