I told you, it's not your fault, okay? |
Я говорила тебе, ты не виноват, ну? |
Sylvie, look, this is a friend of my cousin's, okay? |
Сильвия, смотри Это подруга моей кузины Ну и? |
Well, she's not here, okay? |
Ну, ее здесь нет, ясно? |
Well, I just lied under oath, Toby, so, no, I am not okay. |
Ну, я только что лгала под клятвой, так что, нет, не в порядке. |
Come on, just stay still, for a second, okay? |
Ну же, просто успокойся на секунду, ладно? |
Well, I have been spanked, okay? |
Ну, а меня шлепали, ясно? |
Well, I mean, with all due respect - okay, you all want torres.Fine. |
Ну, я думаю, при всем моем уважении - ок, Вам всем нужна Торрес. |
Well, you didn't return my calls, so I thought I'd come by, make sure you're okay. |
Ну, ты не отвечал на мои звонки, поэтому я решила заехать и убедиться, что ты в порядке. |
All right, stop talking to me that way, okay? |
Ч ј ну прекрати так со мной разговаривать! |
My mom did say it was okay just to, you know, kiss. |
Моя мама сказала, что ничего страшного в том, что мы... ну... поцеловались. |
Come on, Sarah, I want a chance to do this properly, okay? |
Ну же, Сара, дай мне шанс сделать всё правильно. |
Well, I don't know where Richard is, okay? |
Ну а я не знаю, где Ричард, понятно? |
Ted, just... just... okay? |
Тед, ну... блин... не начинай. |
Well, I feel your pain, but it's not urgent, okay? |
Ну, я понимаю, что тебе больно, но это не срочно, хорошо? |
Well, your mom isn't the sheriff, okay? |
Ну, твоя мама ведь не шериф, да? |
All right, say as little as possible, okay? |
Ну ладно, трепись поменьше, хорошо? |
Yes, okay, but what is that supposed to mean? |
Ну, хорошо, и что это значит? |
Well, we'll see what Santa and Mommy can do, okay? |
Ну... мы посмотрим, что Санта Клаус и мама могут сделать, хорошо? |
Did I look okay on TV? Batya? |
Ну, видела меня по телевизору? |
Well lesson number one, Sammy's not a baby, okay? |
Ну, урок номер один. Сэмми не маленький. |
I mean, okay, a little depressed, I guess. |
То есть... Ну, есть небольшая депрессия. |
He - okay, certain things developed... and certain things did not. |
Он... ну, некоторые вещи развились, а некоторые - нет. |
You know... if I win... okay... the story ends... and I can't avoid to keep going. |
Ты знаешь... если я выиграю... ну ладно... история закончится... и ее нельзя будет продолжить. |
It wasn't exactly a thrill for me, okay? |
Ну для меня это тоже не было возбуждающим. |
Look, there are S-Seven protocols, okay? |
Ну, знаете, есть же протоколы Эс-Семь. |