Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay. So what is this big news? Ну, что там за важная новость?
Okay, Barney, tap it. Ну, Барни, открывай же!
Okay, we can't say that, but I'backing away from Mr. Sweeney's defense. Ну, мы не можем сказать это вслух, Но я устраняюсь от защиты мистера Свини.
Okay, we did not get to that, but according to Google, like finance, maybe. Ну, до этого мы не дошли, но согласно гуглу, финансами или типа того.
Okay, please, let's just take a hint from, you know, the suburbs and just make it look good. Ну, пожалуйста, давай просто оставим намеки, знаешь ли, пригородам. и посмотрим на это с хорошей стороны.
Okay? Or tell you who can - Ну или могу сказать, кто сможет.
Okay, how do we stop the Flightmare before Ладно, ну и как нам оставить Стахолёта прежде чем
Okay people, we've been doing this for an hour, now. Проголосовано. Ну же, народ, мы занимаемся этим уже целый час.
Okay, well, I'm worried! Ладно, ну, я волновалась!
Okay, come on, you said you couldn't trust them. Ладно, ну же, ты же сказала, что не доверяешь им.
Okay, well then I'm sure she won't have a problem with us searching her house. Ладно, ну тогда я уверена у нее не будет проблем с тем, чтобы мы обыскали ее дом.
Okay, if there's a gyro here in the next half-hour, I'll think about forgiving you. Ну ладно, если в ближайшие полтора часа принесёшь шаверму, я подумаю о твоём прощении.
Okay. what would young people call it? Ну ладно, а какое слово сейчас используют молодые?
Okay, well, I'll tell you who it wasn't good for. Ладно, ну, я тебе скажу для кого этого не достаточно.
Okay, that's a shot when the heroine experiences love for the first time, you know, and her entire world just starts spinning. Хорошо, эта сцена, где героиня осознает любовь в первый раз, ну, знаешь, и весь ее мир начинает вращаться.
Okay, well, I'll just go check the books. Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги.
Okay, well, if the two of us are going to be friends we can't be angry with each other. Хорошо, ну, если двое из нас собираются быть друзьями нам нельзя злиться друг на друга.
Okay, well, apparently, I'm the only one who's smart. Ну, очевидно, я тут одна умная.
Okay, well, maybe whatever was going on between them moved off of the track, into the real world. Ну, может что бы там между ними не происходило перешло с площадки в реальную жизнь.
Okay, well, this will modify the frequency and wavelength of the stage lights, although technically they wouldn't be lights at that point. Ну, эта штука изменит частоту и длину волны сценического освещения, хотя технически это будет уже не свет.
Okay, here we go, let's hear it. Ну вот, давай, скажи это.
Okay, Marge, you test-drove a convertible once; you can do this. Ну, Мардж, однажды ты водила кабриолет, ты можешь это сделать.
Okay, so I just got off the phone with Rikers, and they say her car isn't there. Ну, я только что говорила по телефону с Райкерс и они сказали, что ее машины там нет.
Okay, let's not blame "tests." Ну, знаешь, не трогай тесты.
Okay, I might've Coopered him a little. Ну, разве что немножко купернула.