| Okay, let's go, Scarface. | Ну, вперед, Лицо со шрамом. |
| Okay, that was before I got to know you. | Ну, это было до того, как я вас узнал. |
| Okay, that's good, guys. | Ну всё, хорош, ребят. |
| Okay, so let's talk money. | Ну что же, поговорим о деньгах. |
| Okay, looks like it worked. | Ну что - похоже, сработало. |
| Okay, let's do this. | Ну что же, давайте сделаем это. |
| Okay, Saul, nice work. | Ну что, Сол, молодчина. |
| Okay, so put a disposable coffee cup on your treasure-hunt list. | Ну, включи одноразовые стаканчики для кофе в свой список сокровищ. |
| Okay, let me get your stuff. | Ну, что ж, давайте вещи. |
| Okay. So we good, then. | Ну лады, тогда все путем. |
| Okay, well, you did at one point. | Ладно, ну, Вы имели в один прекрасный момент. |
| Okay, it's only four hours till low tide. | Ну ладно, до отлива всего 4 часа. |
| Okay, maybe a little bit jealous. | Ну, ладно, может немного. |
| Okay, well, our personal tastes may be different. | Ладно. Ну, не факт, что у нас совпадают вкусы. |
| Okay, well there's one down. | Ну и хорошо, одной проблемой меньше. |
| Okay, well, look, you know where to find me. | Хорошо, ну, ты знаешь где меня найти. |
| Okay, well, clearly the person who killed your partner felt differently about that. | Ну, очевидно, человек, что убил твою напарницу другого мнения. |
| Okay, well, not a living agent. | Ну, тебе не нужен живой агент. |
| Okay. Well, he would turn things to gold. | Ну, он должен уметь превращать всё в золото. |
| Okay, well, your dad is driving me crazy. | Ну, твой отец меня с ума сводит. |
| Okay, now I'm lost. | Ну вот теперь я в растерянности. |
| Okay, Bart, tomorrow we'll blast your quads. | Ну, Барт завтра будем качать кубики дальше. |
| Okay, maybe one more time. | Ну, может, ещё разок. |
| Okay, do your work first. | Ну, во-первых поручим это сделать. |
| See? Okay. It's not so bad so far. | Ну не так уж все плохо, ты работаешь далеко и много спишь. |