| Okay, this is a creative workplace. | Ну, это творческая обстановка. |
| Okay. Well, let me do it some more. | Ну ладно, попробую посильнее. |
| Okay, Jimi Hendrix - | ну ладно, Джимми Хендрикс другой. |
| Okay. Like what? | Ну хорошо, о чём, например? |
| Okay, no hands. | Ну что ж, желающих нет. |
| Okay, take care. | Ок, ну, всего тебе хорошего. |
| Okay, I bought it. | Ну ладно! Ну купил, а? |
| Okay, let's play this out. | Ну хорошо, давай прикинем. |
| Okay, so, t... things aren't terrible. | Ну ладно... ничего страшного. |
| Show me which ones you know. Okay. | Ну покажи какие знаешь. |
| [Chuckling] Okay. | Ну и вали, Труман. Хорошо. |
| You know, whatever you've got that you think we need, you know, specific plays, zoning, substitution strategies, you just let it rip, okay? | Ну, ты понимаешь, все что по твоему мнению, нам может пригодиться специфические розыгрыши, деление зон, стратегия замен, все, что поможет их сломать, хорошо? |
| Okay, well, you can keep them for later. | Ну, оставь на потом. |
| Okay, well... false alarm. | Ну... ложная тревога. |
| Okay, well, that's great. | Ну, это здорово. |
| Okay, give it a try, guys. | Ну, попробуйте, парни. |
| Okay, fine, just say one then. | Ну хоть одно словечко скажи. |
| Okay, that's it, you're under arrest. | Ну все, Вы арестованы. |
| Okay, let's go, guys. | Ну пойдем, братцы. |
| Okay, I have a little bit of pull. | Ну у меня есть рычаги. |
| Okay, I'll talk to you later. | Ну, попозже поговорим. |
| Okay. Well, I am out of here. | Ну ладно, я пошла. |
| Okay, well, I'm all wound up. | Ну ладно, я завелась. |
| Okay, well, with this one, you don't. | Ну а с этим сможешь. |
| Okay, let's have a look. | Ну хорошо, давайте взглянем. |