Okay, well, I have no problem with you staying here. |
Ну, я не возражаю, чтобы вы жили тут. |
Okay, well, we're just spitballing here, so... |
Ну, хорошо мы... мы просто рассматриваем разные варианты, так... |
Okay, let's say it was a cat. |
Ну, хорошо, это был кот. |
Okay. Can we go into it immediately? |
Ну что, начнём прямо сейчас? |
Okay, so what are you doing here? |
Ну тогда что ты тут делаешь? |
Okay, so who has the fake id? |
Ну и у кого из вас поддельные документы? |
Okay, what do you want? |
Ну и что ты тогда хочешь? |
Okay, what are we doing here? |
Ну и чем мы тут занимаемся? |
Okay, first of all, you look like the last pick in the draft. |
Ну, во-первых, ты выглядишь как агент по продажам. |
Okay, well, I'll get back to you. |
Ну ладно, я тебе это припомню. |
Okay, how are you putting this all together? |
Ну и как ты сложишь это всё воедино? |
Okay, what if these are just costumes? |
Слушай, ну может быть это всего лишь костюмы? |
Okay, what did he do? |
Ну ладно, что же он делал? |
That's not what I meant. Okay. |
Я не про это, ну да ладно. |
Okay, boys, it's showtime! |
Ну всё парни! Шоу начинается! |
Okay, well, I'll get a team together. |
Хорошо, ну, в общем, я соберу команду. |
Okay, well, maybe now you can invite Mona instead. |
Хорошо, ну, возможно теперь ты можешь позвать Мону вместо нее |
Okay. I'll buy you a bag of chips. |
С луком? - Ну, очевидно. |
Okay, well, she didn't say no. |
Ну, она же не сказала "нет". |
Okay, well, tell them Customs is backed up, call in a bomb threat. |
Ну скажите им, что таможенники перепились, что был звонок о заложенной бомбе. |
Okay, well... how is that? |
Ну, тогда, вот так. |
Okay then, well, when they pass it, we'll run with it. |
Ну ладно, когда соберётся, тогда и будем следить за этим. |
Okay. I'm going to the office. It's... |
Ну я - в офис, сегодня важный день. |
Okay, now am I exaggerating? |
Ну что, я и теперь преувеличиваю? |
Okay, you buy on the corner and you can shoot at the church. |
Ну, ты таришься на углу и колешься в церкви. |