Okay, it wouldn't matter at all. |
Ну ладно, не помешало бы. |
Okay, there's a few heartbreaks that chocolate can't fix. |
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. |
Okay, I admit it's a pretty good impression. |
Ну хорошо, признаю, что это впечатляет. |
Okay, I cheated, it was a mere 20 seconds. |
Ну, ладно, я вас обманул, всего 20 секунд. |
Okay, so that's the warm up. |
Ну, ладно, это была просто разминка. |
Okay, Lacey, come on. |
Ну все, Лэйси, пошли. |
Okay, you're from Minnesota. |
Ну хорошо, вы из Миннесоты. |
Okay, yes, they are mine. |
Ну ладно, да, они мои. |
Okay, come on, cover up. |
Ну ладно, давай, прикройся. |
Okay, but I am allowed to be concerned. |
Да, ну я имею право выражать беспокойство. |
Okay, you realize I didn't actually give birth. |
Ну ты же понимаешь, что я на самом деле не рожала. |
Okay, well, he didn't listen to you. |
Ну, ладно, он тебя не слушал. |
Kevin Bales: Okay, you figured it out. That's a spoof. |
Кевин Бейлз: Ну, вы догадались. Это розыгрыш. |
Okay, I'm sorry. I forgot. |
Ну прости меня, я совсем забыла. |
Okay, well, he stank so bad... |
Ну вот, от него так разило... |
Okay, so let's see how we did. |
Ну, посмотрим, что у нас получилось. |
Okay, well... knock yourself out. |
Ну, что ж... Флаг тебе в руки. |
Okay, well, you know. |
Ладно, ну, знаешь ли. |
Okay, well, it's important to her. |
Ладно, ну, это для нее не менее важно. |
Okay, look, they sent me the ticket. |
Ну хорошо, смотри, они послали мне квитанцию. |
Okay, you're the boss. |
Ну, ладно, ты хозяин. |
Okay, that's enough, both of you. |
Ну ладно, с меня хватит вас обоих. |
Okay, I jammed 5 roofies in there. |
Ну ладно, я засунул пять таблеток рофинола. |
Okay, I'll still go. |
Ну ладно, я всё равно поеду. |
Okay, now I'm really worried. |
Ну ладно, я действительно обеспокоена. |