| Okay, it wouldn't matter at all. | Ну ладно, не помешало бы. |
| Okay, there's a few heartbreaks that chocolate can't fix. | Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. |
| Okay, I admit it's a pretty good impression. | Ну хорошо, признаю, что это впечатляет. |
| Okay, I cheated, it was a mere 20 seconds. | Ну, ладно, я вас обманул, всего 20 секунд. |
| Okay, so that's the warm up. | Ну, ладно, это была просто разминка. |
| Okay, Lacey, come on. | Ну все, Лэйси, пошли. |
| Okay, you're from Minnesota. | Ну хорошо, вы из Миннесоты. |
| Okay, yes, they are mine. | Ну ладно, да, они мои. |
| Okay, come on, cover up. | Ну ладно, давай, прикройся. |
| Okay, but I am allowed to be concerned. | Да, ну я имею право выражать беспокойство. |
| Okay, you realize I didn't actually give birth. | Ну ты же понимаешь, что я на самом деле не рожала. |
| Okay, well, he didn't listen to you. | Ну, ладно, он тебя не слушал. |
| Kevin Bales: Okay, you figured it out. That's a spoof. | Кевин Бейлз: Ну, вы догадались. Это розыгрыш. |
| Okay, I'm sorry. I forgot. | Ну прости меня, я совсем забыла. |
| Okay, well, he stank so bad... | Ну вот, от него так разило... |
| Okay, so let's see how we did. | Ну, посмотрим, что у нас получилось. |
| Okay, well... knock yourself out. | Ну, что ж... Флаг тебе в руки. |
| Okay, well, you know. | Ладно, ну, знаешь ли. |
| Okay, well, it's important to her. | Ладно, ну, это для нее не менее важно. |
| Okay, look, they sent me the ticket. | Ну хорошо, смотри, они послали мне квитанцию. |
| Okay, you're the boss. | Ну, ладно, ты хозяин. |
| Okay, that's enough, both of you. | Ну ладно, с меня хватит вас обоих. |
| Okay, I jammed 5 roofies in there. | Ну ладно, я засунул пять таблеток рофинола. |
| Okay, I'll still go. | Ну ладно, я всё равно поеду. |
| Okay, now I'm really worried. | Ну ладно, я действительно обеспокоена. |