Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay, guys, we can probably end it there. Ну ладно, ребята. Давайте, может, на этом и закончим?
Okay, let's say one group of people, like the American people pay you $400,000 a year to be president of the United States. Ну хорошо, положим, одна группа людей, например американский народ, платит тебе 400 тысяч долларов в год, чтобы быть президентом США.
Okay, let's hunt some humans! Я... а ну ладно, раз ты меня опередил.
Okay, well, that's suitably vague and unsettling, And on that note, which basically defines your life, I'm off to work. Хорошо, ну, это звучит расплывчато и тревожно, и на этой ноте, которая в сущности определяет всю твою жизнь, я ухожу на работу.
Okay, well, it's a- Хорошо, ну, в общем, это, мм...
Okay, not sort of, but don't be intimidated. Ну, может, не законченный, ты его не бойся.
Okay, well, maybe if you spent more time convincing your mom and less time swindling people, you might get what you want. Ну, знаешь, если бы ты больше времени старалась переубедить маму, и меньше бегала и надувала людей, ты бы, может, и получила, что хотела.
Okay, I mean, yes, he likes me, but not like that. Ну, то есть, да, я ему нравлюсь, но не так.
Okay, you want to do another spin? Ну что, ещё один, с переворотом?
Okay, Alex Alex Standall... we are prepared to invite you to our table if you can answer one question. Ну что ж, Алекс, Алекс Стэндалл... мы готовы пригласить тебя за наш столик, если ты ответишь на один вопрос.
Okay, well, I'm really sorry about that, but you have to admit that what you were doing was super confusing. Ну, тогда прости меня за это, но вы должны согласиться, что то, что вы делали было очень подозрительным.
Okay then, Lynch, what is the worst way to die? Ну, да, Линч, а по твоему что больше всего страшно?
Okay, Venom, reel it in. Ну, всё, хватит, Яд.
Okay, Well, just stay with questions that relate to the case, all right? Так, ну, просто оставь только те вопросы, которые относятся к делу, ладно?
Okay, well, he's not in the bathroom. Эй, у кого-нибудь есть одна из тех, ну, тех, каких их, неразборчиво пишущих штук?
Okay, well, you can come in, but if you want Terry to tell you anything, you're about five years too late. Ну ладно, можете зайти, но если хотите, чтобы Тэрри что-то рассказала, то вы лет на пять опоздали.
Okay, what do you think? Хорошо. - Ну, как?
Okay, but it doesn't turn off my brain, only my ears. Ну ладно, только он не отключает мои мозги, а только уши.
Okay, can we get those tacos ready? Ну ладно, как там тако? Готовы?
Okay, well, he's crazy, first of all, because you look amazing. Так, ну он полный псих в первую очередь потому, что ты выглядишь просто восхитительно
Okay, well which is the quickest way to town? Хорошо, ну и как быстрее всего попасть в город?
Okay, well, it's only a matter of time before somebody talks, and when they do... we could just lock you up with the rest of them. Ну, это только вопрос времени, когда с нами начнут сотрудничать, а когда начнут, то... мы просто закроем тебя со всеми остальными.
Okay, maybe when they pulled out whatever was in there, it's when you, like, rebooted or whatever. Может, когда они вытащили то, что там было, ты, ну вроде как, перезагрузилась.
Okay. Well, I like him fine, so you can tell him that he has my blessing. Ну, он мне нравится, так что можешь ему передать, что у него есть мое благословение.
Okay, well, I already promised him, so I... I can't. Ну, я уже пообещала ему, так что я... я не могу.