| Okay, guys, we can probably end it there. | Ну ладно, ребята. Давайте, может, на этом и закончим? |
| Okay, let's say one group of people, like the American people pay you $400,000 a year to be president of the United States. | Ну хорошо, положим, одна группа людей, например американский народ, платит тебе 400 тысяч долларов в год, чтобы быть президентом США. |
| Okay, let's hunt some humans! | Я... а ну ладно, раз ты меня опередил. |
| Okay, well, that's suitably vague and unsettling, And on that note, which basically defines your life, I'm off to work. | Хорошо, ну, это звучит расплывчато и тревожно, и на этой ноте, которая в сущности определяет всю твою жизнь, я ухожу на работу. |
| Okay, well, it's a- | Хорошо, ну, в общем, это, мм... |
| Okay, not sort of, but don't be intimidated. | Ну, может, не законченный, ты его не бойся. |
| Okay, well, maybe if you spent more time convincing your mom and less time swindling people, you might get what you want. | Ну, знаешь, если бы ты больше времени старалась переубедить маму, и меньше бегала и надувала людей, ты бы, может, и получила, что хотела. |
| Okay, I mean, yes, he likes me, but not like that. | Ну, то есть, да, я ему нравлюсь, но не так. |
| Okay, you want to do another spin? | Ну что, ещё один, с переворотом? |
| Okay, Alex Alex Standall... we are prepared to invite you to our table if you can answer one question. | Ну что ж, Алекс, Алекс Стэндалл... мы готовы пригласить тебя за наш столик, если ты ответишь на один вопрос. |
| Okay, well, I'm really sorry about that, but you have to admit that what you were doing was super confusing. | Ну, тогда прости меня за это, но вы должны согласиться, что то, что вы делали было очень подозрительным. |
| Okay then, Lynch, what is the worst way to die? | Ну, да, Линч, а по твоему что больше всего страшно? |
| Okay, Venom, reel it in. | Ну, всё, хватит, Яд. |
| Okay, Well, just stay with questions that relate to the case, all right? | Так, ну, просто оставь только те вопросы, которые относятся к делу, ладно? |
| Okay, well, he's not in the bathroom. | Эй, у кого-нибудь есть одна из тех, ну, тех, каких их, неразборчиво пишущих штук? |
| Okay, well, you can come in, but if you want Terry to tell you anything, you're about five years too late. | Ну ладно, можете зайти, но если хотите, чтобы Тэрри что-то рассказала, то вы лет на пять опоздали. |
| Okay, what do you think? | Хорошо. - Ну, как? |
| Okay, but it doesn't turn off my brain, only my ears. | Ну ладно, только он не отключает мои мозги, а только уши. |
| Okay, can we get those tacos ready? | Ну ладно, как там тако? Готовы? |
| Okay, well, he's crazy, first of all, because you look amazing. | Так, ну он полный псих в первую очередь потому, что ты выглядишь просто восхитительно |
| Okay, well which is the quickest way to town? | Хорошо, ну и как быстрее всего попасть в город? |
| Okay, well, it's only a matter of time before somebody talks, and when they do... we could just lock you up with the rest of them. | Ну, это только вопрос времени, когда с нами начнут сотрудничать, а когда начнут, то... мы просто закроем тебя со всеми остальными. |
| Okay, maybe when they pulled out whatever was in there, it's when you, like, rebooted or whatever. | Может, когда они вытащили то, что там было, ты, ну вроде как, перезагрузилась. |
| Okay. Well, I like him fine, so you can tell him that he has my blessing. | Ну, он мне нравится, так что можешь ему передать, что у него есть мое благословение. |
| Okay, well, I already promised him, so I... I can't. | Ну, я уже пообещала ему, так что я... я не могу. |