Okay... let's make a baby. |
Ну что ж... Давай делать ребёнка. |
Okay, first off, I'm not mad at you. |
Ну, во-первых, я не сержусь на тебя. |
Okay, well, that concludes our show for today. |
Ну что ж, это подводит итог нашей программы сегодня. |
Okay, well, let's say 37. |
Ну хорошо, скажем, 37. |
Okay, Gabriela, full disclosure. |
Ну что, Габриэлла, давай начистоту. |
Okay, she's a Mellencamp. |
Ну ладно, она пожилая пантера. |
Okay, well, I'm not a soldier. |
Ладно, ну, в общем, я - не солдат. |
Okay, well, I can patch her up. |
Ладно, ну, я ее подлатаю. |
Okay, tough guy, whatever. |
Ну ладно, крутой парень, плевать. |
Okay, I need a volunteer. |
Ну всё, мне нужен доброволец. |
Okay, enough, the two of you. |
Ну всё, хватит, вы двое. |
Okay, something like that was bound to happen. |
Ну и пусть, это было вполне предсказуемо. |
Okay, that's enough, I think. |
Ге-ге-ге! Ну, ладно! Довольно, уже. |
Okay, well, Michael is still out there. |
Ладно, ну а Майкл, он все еще на свободе. |
Okay, I just sprinkled cinnamon on it. |
Ну ладно, я только посыпала его корицей. |
Okay, I have two in my purse. |
Ну ладно, два в сумочке. |
Okay, Milhouse, the guys in back are shining up your new bike. |
Ну вот, Милхаус, твой новый велосипед уже полируют до блеска. |
Okay, Osmond, this is it. |
Ну вот, Осмонд, это конец. |
Okay, well, then you need to tell us the truth. |
Хорошо, ну, ты должна рассказать нам правду. |
Okay, well, I was thinking that I might... |
Хорошо. ну, я думала, что смогу... |
Okay, baby. That's it. |
Ну, крошка, вот и всё. |
Okay, he'll take mine. |
Ну, на мой звонок он ответит. |
Okay, well, let's get into that box. |
Ну, хорошо, идем в ложе. |
Okay, they're not that different. |
Ну, не такие уж они и разные. |
Okay, maybe you'll have another chance to have... |
Ну, может, у тебя будет другая возможность... |