Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
Okay, yes, it's-it's a terrible building, but... does that mean we have to knock it down? Ну хорошо, ладно, это ужасное здание, но... неужели мы правда должны его снести?
Okay, well, that's what it is, then, right? Ну, тогда ведь все понятно, а?
Okay, there might be a little shrinky stuff, because that's who I am. Хорошо, ну может быть чуть-чуть психологии потому что, это тот кто я есть
Okay, well, you don't have to have it. Ну не хотел и не надо.
Okay, about last night... you know... Chandler, you didn't tell... Насчет прошлого вечера... ну знаешь... Чендлеру же ты не сказал?
Okay, if Mike were here, what would the two of you be doing? Ну и что бы вы делали, если бы он был здесь?
Okay, Mushu, it's feeding time. Ну, Мушу, кушать подано!
Maybe this child is helping to keep her sober. Okay, well, good luck to that baby, then, because that's more than I could ever do. МОжет, этот ребёнок поможет ей оставаться трезвой ну, тогда удачи этому ребёнку, потому что я тут не могу помочь
Okay, so how's it comin' with the old, undo button? Ну чё, как там с кнопкой отката?
You know what, you know what? Okay. I'll find one for you. Без поворота вам конец. Ну да ладно.
Okay. Come on, you're in the lasso. Ну же, я накинула на тебя лассо!
All right. Okay, so what have we learned? Ну что же, какой урок мы вынесли?
Okay, you beautiful mind. What's that code mean? Ну что, умник, что всё это значит?
Okay, it's time, people! Ну что ж, нам пора!
Okay, Runkle... now you pushed me too far. Ну ладно, Ранкл! Моё терпение лопнуло!
Okay, you tell it, you tell it, you tell it. Ну, ладно, давай ты, давай ты.
You just say, "Okay, I'll do a little more," Вы просто думаете: "Ну ладно, еще чуть-чуть."
Okay, well, now I don't really have a choice, do I? Да, ну теперь у нас особо и выбора нет.
Okay, well, what are the pros and cons on going to the mall? Хорошо, ну, какие есть плюсы и минусы в посещении торгового центра?
Okay, well, tell me, Barney fife, what's the charge? Ну хорошо, супер-коп, в чём меня обвиняют?
Okay, well, if you're not worried, I'm not worried. Ну если ты не волнуешься, то и я спокойна.
Okay, well, you ready to get out of here? Ну, Уже поздно, пойдем домой?
Okay, well, it kind of is, but it's about Michael, too. Ну может частично из-за этого, но это и из-за Майкла тоже.
Okay. Well, why couldn't you tell me that to start with? Ну, почему ты мне сразу это не рассказал?
Okay, well, I can... I can definitely help you with one of those. Ну, я могу... могу помочь с одной из этих позиций.