Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянме

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянме"

Примеры: Myanmar - Мьянме
Among those which have adopted market-oriented economic policies recently, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar attracted some investments (table 5). В числе стран, которые недавно начали проводить в жизнь ориентированную на рынок экономическую политику, привлечь иностранные инвестиции отчасти удалось Лаосской Народно-Демократической Республике и Мьянме (см. таблицу 5).
We have a popular saying in Myanmar: У нас в Мьянме есть поговорка:
Myanmar has always had legislation to protect children - for example, the Young Offenders Act 1930 and the Children Act 1955. В Мьянме всегда существовало законодательство в отношении защиты детей - например, акт 1930 года о малолетних преступниках и акт 1955 года о детях.
In Myanmar, as in many other countries of the region, the source of the problem did not lie in industrial development or unsustainable lifestyles. Однако в Мьянме, как и во многих других странах региона, эта проблема не является следствием промышленного развития или неустойчивых структур потребления.
Although the situation in Myanmar was developing favourably, the people of that country were still deprived of their fundamental rights and freedoms. Хотя в положении в Мьянме имеются определенные позитивные моменты, население этой страны по-прежнему лишено прав и основных свобод.
Australia once again called on the Myanmar authorities to release unconditionally Daw Aung San Suu Kyi and other political prisoners and to work with them in promoting national reconciliation. Австралия вновь обращается с призывом к властям в Мьянме освободить без каких-либо предварительных условий Дау Аунг Сан Суу Кью и других политических заключенных и тем самым открыть путь к национальному примирению.
In Myanmar we believe that political progress and economic development are interdependent and that both are vital to the well-being of the country. Мы, в Мьянме, считаем, что политический прогресс и экономическое развитие взаимозависимы и что оба этих явления являются жизненно важными для благосостояния страны.
The allegations that wholesale repressive measures are being carried out in Myanmar have never been borne out. Голословные утверждения о том, что в Мьянме применяются крупномасштабные репрессивные меры, не имеют под собой оснований.
At present there is potential in Myanmar for unprecedented peace and development and for it to join the ranks of the fast-growing economies in its region. В настоящее время в Мьянме существует потенциал для беспрецедентного процветания мира и развития, а также для того, чтобы наша страна присоединилась к числу стран региона с быстро растущей экономикой.
Remote sensing projects of this sort are being considered for Lebanon and Myanmar and could be extended elsewhere if the technology proves effective. Рассматривается возможность осуществления такого рода проектов дистанционного зондирования применительно к Ливану и Мьянме, и в случае эффективного применения этой технологии такие проекты могут быть распространены на другие страны.
Statement by the Minister for Foreign Affairs of Myanmar Заявление о событиях в Мьянме, с которым министр иностранных
The third characteristic is that since the regaining of independence in 1948, Myanmar has to face internal strife by various armed groups. Третьей характеристикой является то обстоятельство, что, отвоевав независимость в 1948 году, Мьянме пришлось столкнуться с борьбой внутри страны, которую повели различные вооруженные группы.
Anyone who has been to Myanmar recently will no doubt realize that the country's economy is very vibrant and dynamic. Любой, кто побывал в Мьянме в последнее время, убедился в том, что экономика страны находится на подъеме и развивается быстрыми темпами.
At the twenty-ninth ASEAN Ministerial Meeting held at Jakarta from 20 to 24 July 1996, Myanmar was officially welcomed as an observer. На двадцать девятом совещании на уровне министров стран - членов АСЕАН, состоявшемся в Джакарте 20-24 июля 1996 года, Мьянме был официально предоставлен статус наблюдателя.
They expressed their concern about inflation in Myanmar, which had averaged around 30 per cent per annum in recent years. Они выразили обеспокоенность по поводу высокого уровня инфляции в Мьянме, который за последние годы в среднем составлял около 30% в год.
the Special Rapporteur was informed that there has been increased access for foreign journalists in Myanmar. Специальный докладчик был информирован о том, что в Мьянме были расширены возможности для иностранных журналистов.
During his visit to Myanmar, the Special Rapporteur was pleased to note that the Government had continued to ease restrictions on foreign travellers. Во время пребывания в Мьянме Специальный докладчик с удовлетворением констатировал тот факт, что правительство продолжает ослаблять ограничения в отношении прибывающих в страну иностранцев.
However, he expresses his concern that there are still hundreds of such persons detained in Myanmar. Тем не менее он выражает озабоченность в связи с тем, что в Мьянме по-прежнему содержатся под стражей сотни таких лиц.
The Special Rapporteur would appreciate receiving information regarding any steps taken by the Government to improve the situation of human rights in Myanmar since his last visit. Специальный докладчик был бы признателен получить от правительства информацию о принятых им мерах в целях улучшения положения в области прав человека в Мьянме со времени его последнего визита.
In Myanmar, support will continue to focus on drug abuse problems in high-risk areas through the involvement of national and international non-governmental organizations. В Мьянме поддержка будет по-прежнему оказываться главным образом для решения проблем злоупотребления наркотиками в районах высокого риска с участием национальных и международных неправительственных организаций.
Production in Myanmar appeared to have sightly decreased in 1999, accounting for approximately 17 per cent of the global total. Производство опия в Мьянме в 1999 году, по-видимому, несколько сократилось и составило около 17 процентов общемирового объема.
It should be noted that UNDP has been successfully implementing its Human Development Initiative in Myanmar under the same operational environment. Следует отметить, что ПРООН успешно осуществляет в Мьянме свою Инициативу в области развития человеческого потенциала, действуя в тех же самых условиях для работы.
It is common in Myanmar to find people of one faith celebrating joyously and harmoniously in the festivals of other religions. В Мьянме часто можно увидеть, как люди, исповедующие одну веру, гармонично и радостно отмечают праздники других религий.
UNIC Yangon and members of the United Nations system in Myanmar held a Human Rights Day ceremony for 400 people. ИЦООН в Янгоне и сотрудники органов системы Организации Объединенных Наций в Мьянме провели церемонию по случаю Дня прав человека, в которой приняли участие 400 человек.
The Special Rapporteur notes that the practice of unpaid and forced labour in Myanmar has been documented for over a decade. Специальный докладчик отмечает, что имеются документальные подтверждения практики использования неоплачиваемого и принудительного труда в Мьянме на протяжении более 10 лет.