Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянме

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянме"

Примеры: Myanmar - Мьянме
His Government welcomed the recent developments in Myanmar and continued to support that country's democratization. Его правительство приветствует последние события в Мьянме и продолжает оказывать поддержку демократизации этой страны.
Some countries of the region have reacted to the current state of the political process and human rights situation in Myanmar. Некоторые страны региона отреагировали на текущее состояние политического процесса и положение дел в области прав человека в Мьянме.
The Special Rapporteur hopes that the debate on Myanmar in the Security Council will provide an opportunity to facilitate the transition process towards democracy. ЗЗ. Специальный докладчик выражает надежду, что обсуждение в Совете Безопасности вопроса о Мьянме позволит облегчить процесс перехода к демократии.
This path has been departed from in Myanmar, where human rights have likewise been disregarded for years. От этого пути отошли в Мьянме, где также годами нарушаются права человека.
Myanmar has a youth literacy rate of 94.5 per cent. В Мьянме уровень грамотности среди молодежи составляет 94,5 процента.
Subsequently, on 11 October the United Nations Security Council issued a presidential statement on the situation in Myanmar. Вслед за этим 11 октября Совет Безопасности Организации Объединенных Наций опубликовал заявление своего Председателя о положении в Мьянме.
Maternal mortality remained a problem in Myanmar. Материнская смертность по-прежнему является проблемой в Мьянме.
The European Union's country-specific draft resolution was anathema to the work of the Committee and ignored the positive developments in Myanmar. Представленный Европейским союзом проект резолюции по одной стране совершенно не соответствует деятельности Комитета и не учитывает положительные изменения в Мьянме.
The violent incidents which had occurred in Myanmar in September were indeed tragic. Произошедшие в Мьянме в сентябре события, сопровождавшиеся актами насилия, действительно имели трагический характер.
Thailand had consistently expressed its full support for the good offices of the Secretary-General through his Special Adviser for Myanmar. Таиланд неоднократно заявлял о своей всесторонней поддержке добрых услуг, оказываемых Генеральным секретарем через Специального советника по Мьянме.
Only a cooperative approach based on dialogue could support human rights in Myanmar. Делу прав человека в Мьянме поможет только основывающийся на сотрудничестве и диалоге подход.
Myanmar should remain constructively engaged in that process. Мьянме следует по-прежнему конструктивно участвовать в этом процессе.
I would like to express my deepest concern at the most recent events unfolding in Myanmar. Я хотел бы выразить свою глубочайшую озабоченность в связи с самыми последними событиями, происходящими в Мьянме.
As indicated by the Special Rapporteur in his previous report, it will not be easy for Myanmar to promote political transition and basic human rights. В своем предыдущем докладе Специальный докладчик указывал, что Мьянме будет нелегко обеспечить политический переход и соблюдение основных прав человека.
The involvement by foreign investors and other international actors in Myanmar is uncertain because of the political instability of the regime. Присутствие иностранных инвесторов и других международных заинтересованных сторон в Мьянме находится под вопросом ввиду политической нестабильности режима.
Bangladesh provided Myanmar with a synthetic hockey turf as a token of friendship. Бангладеш в знак дружбы построила в Мьянме хоккейную площадку с синтетическим покрытием.
The attention of the international community has been drawn, with great reason and justification, to the current situation in Myanmar. Внимание международного сообщества приковано, вполне обоснованно и оправданно, к нынешней ситуации в Мьянме.
Myanmar neither produces nor imports the precursor chemicals required for the production of those drugs. Исходные химические вещества, необходимые для производства этих наркотиков, в Мьянме ни производятся, ни импортируются извне.
Recent violent upheavals in Myanmar are not encouraging for the hoped-for resolution of the long-standing difficulties afflicting that country in its transition to democracy. Недавно произошедшее в Мьянме насилие не способствует желанному разрешению многолетних трудностей, препятствующих этой стране в осуществлении перехода к демократии.
At the time in Myanmar such associations or unions were not allowed. В то время в Мьянме подобные ассоциации или союзы были запрещены.
Japan reported having provided bilateral assistance to Myanmar. Об оказании помощи Мьянме на двусторонней основе сообщила Япония.
In Myanmar, the first drug demand reduction programme was introduced in 2002, in the Mong Pawk district. В Мьянме впервые программа по сокращению спроса на наркотики была внедрена в 2002 году в районе Монг-Павк.
Further, communications have been received from two non-State actors in Myanmar committing to a cessation of recruitment of child soldiers. Кроме того, были получены сообщения от двух негосударственных субъектов в Мьянме, которые обязались прекратить вербовку детей-солдат.
The environmental situation of Myanmar is relatively better than other developing countries in Asia and the Pacific. Экологическая обстановка в Мьянме сравнительно благополучная по сравнению с другими развивающимися странами Азиатско-Тихоокеанского региона.
Myanmar right of inheritance is vested right which can be exercised by next generations. Право наследования в Мьянме имеет характер безусловного права, и им могут воспользоваться представители следующих поколений.