Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянме

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянме"

Примеры: Myanmar - Мьянме
The delegation also informed the Committee that Bangladesh had assisted Myanmar in the aftermath of Cyclone Nargis by sharing emergency response experience. Эта делегация также информировала Комитет о том, что Бангладеш оказывала Мьянме помощь после циклона «Наргис», делясь с ней опытом реагирования на чрезвычайные ситуации.
The note highlighted the major strategic challenges and recommendations of the 2003 independent assessment mission of the Human Development Initiative in Myanmar. В ней указывались основные стратегические задачи и содержались рекомендации независимой миссии по оценке, осуществленной в 2003 году в рамках Инициативы в области развития человеческого потенциала в Мьянме.
prior to 1988 the universities and colleges in Myanmar could not До 1988 года университеты и колледжи в Мьянме не могли присваивать докторскую степень.
Thailand also supported the efforts by the Secretary-General through his Special Envoy to facilitate the national reconciliation process in Myanmar. Таиланд также поддерживает усилия Генерального секретаря, которые он предпринимает через своего Специального посланника, по содействию осуществлению процесса национального примирения в Мьянме.
Her delegation welcomed the release of Daw Aung San Suu Kyi in Myanmar but regretted the lack of progress towards national reconciliation. Наконец, представитель Норвегии приветствует освобождение г-жи Аунг Сан Су Чжи в Мьянме, но выражает сожаление отсутствием прогресса в деле национального примирения.
Child affairs in Myanmar are under the purview of the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement. В Мьянме вопросы, связанные с положением детей, находятся под надзором министерства социального обеспечения, предоставления помощи и расселения.
There is a paucity of data on poverty and human needs in Myanmar and almost no reliable and consistent information on trends. Весьма скудными являются данные в отношении нищеты и гуманитарных потребностей в Мьянме, и практически отсутствует какая-либо проверенная и последовательная информация о просматривающихся тенденциях.
Delegations commended the Fund's work in Myanmar, particularly the focus on reproductive health, including HIV prevention. Делегации высоко оценили работу Фонда в Мьянме, с удовлетворением отметив, в частности, тот факт, что основное внимание в этой работе уделяется охране репродуктивного здоровья, в том числе профилактике ВИЧ.
In Bangladesh, Burundi, Côte d'Ivoire and Myanmar, it is equivalent to the public-health budget. В Бангладеш, Бурунди, Кот-д'Ивуаре и Мьянме они эквивалентны объему средств, выделяемых из государственного бюджета на сферу здравоохранения.
The Chairperson's statement on Myanmar reads as follows: В заявлении председателя этой встречи о ситуации в Мьянме говорится следующее:
Chair, Forum for International Support for National Reconciliation in Myanmar, 2003 Председатель, Форум по мобилизации международной поддержки в интересах национального примирения в Мьянме, 2003 год
At the subregional level, UNDCP supported initiatives to foster cross-border cooperation between drug law enforcement agencies in India and Myanmar. На субрегиональном уровне ЮНДКП содействовала осуществлению инициатив по активизации трансграничного сотрудничества между органами по обеспечению соблюдения законов о наркотиках в Индии и Мьянме.
He expressed concern that widespread human-rights violations, including the use of forced labour, continued to take place in Myanmar. Оратор выражает озабоченность в связи с тем, что в Мьянме по-прежнему имеют место широко распространенные нарушения прав человека, включая применение принудительного труда.
It was also concluded that HIV infection in Myanmar was not generalized, but more concentrated in high-risk groups. Другой вывод состоял в том, что ВИЧ-инфицирование в Мьянме не является распространенным, а скорее ограничено группами высокого риска.
The Myanmar review covered the entire country programme and focused on assessing implementation strategies and measurable results against stated objectives. В обзоре по Мьянме, который охватывает всю страновую программу, основное внимание уделяется оценке стратегий осуществления и измеримым результатам в отношении достижения провозглашенных целей.
Assistance in drafting drug control legislation was given to key States, including Cambodia, Croatia, Myanmar and Viet Nam. Помощь в разработке законодательства по контролю над наркотиками была оказана ключевым государствам, в том числе Вьетнаму, Камбодже, Мьянме и Хорватии.
On the one hand, there continue to be reports of arbitrary arrests in Myanmar and we remain very concerned. С одной стороны, продолжают поступать сообщения о произвольных арестах в Мьянме, и мы по-прежнему испытываем по этому поводу серьезную озабоченность.
The new special sessions have also proved useful in dealing with pressing situations in the Sudan and, recently, Myanmar. Новые специальные сессии также оказались полезным инструментом в плане рассмотрения неотложных ситуаций в Судане и, в последнее время, в Мьянме.
The Partnership is designed to support both the Lao People's Democratic Republic and Myanmar in their counter-narcotics and poverty-reduction efforts. Партнерство предназначено для оказания как Лаосской Народно-Демократической Республике, так и Мьянме поддержки в их мерах по борьбе с наркотиками и усилиях по сокращению масштабов нищеты.
Indeed, earlier this year UNAIDS warned of a growing epidemic in Myanmar and indicated that the regime was largely ignoring it. Действительно, в начале этого года ЮНАИДС предупредила о распространении эпидемии в Мьянме и сообщила, что правящий режим во многом ее игнорирует.
The decrease in special-purpose voluntary contributions results from current resource allocation trends in funding major alternative development projects mainly in Afghanistan, Myanmar and Peru. Такое сокращение добровольных взносов специаль-ного назначения является результатом текущих тен-денций распределения ресурсов в процессе финан-сирования крупных проектов альтернативного раз-вития, главным образом в Афганистане, Мьянме и Перу.
In our view, the issue of Myanmar must be addressed in a highly professional manner, without selectivity or discrimination. Мы считаем, что рассмотрение вопроса о положении в Мьянме должно проходить на высоком профессиональном уровне без применения селективного подхода и дискриминации.
One delegation, however, requested more detailed information concerning UNHCR protection activities in Myanmar aimed at improving the situation of the returnees. Вместе с тем одна из делегаций просила представить более подробную информацию о деятельности УВКБ по защите, осуществляемой им в Мьянме, нацеленной на улучшение положения возвращающихся беженцев.
A key project in the UNDP-supported poverty alleviation programme in Myanmar facilitates access of poor communities to micro-credit and provides small-business support services. В рамках важного проекта, осуществляемого по линии финансируемой ПРООН программы уменьшения масштабов нищеты в Мьянме, оказывается содействие обеспечению доступа бедных общин к микрокредитам и предоставляются вспомогательные услуги мелким предприятиям.
The people of Myanmar cannot wait for democratization to begin to rebuild and consolidate civil society organizations. В этом вопросе Мьянме ничто так не поможет, как укрепление демократии с помощью процесса, основанного на участии всех слоев общества, подотчетности и справедливости.