Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянме

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянме"

Примеры: Myanmar - Мьянме
Myanmar has made significant progress with regard to the rights to freedom of peaceful assembly and association. В отношении права на свободу мирных собраний и ассоциации в Мьянме был достигнут значительный прогресс.
Support was also expressed for UNHCR's work in Myanmar and the possible breakthrough with respect to returns. Была также выражена поддержка работы УВКБ в Мьянме и возможного прорыва в деле возвращения.
In total, the Peacebuilding Fund has indicated a commitment of up to $5 million for Myanmar. В целом Фонд миростроительства взял на себя обязательства предоставить Мьянме 5 млн. долл. США.
It was also hoped that a national human rights office could be established in Myanmar on as soon as possible. Хочется также надеяться, что в Мьянме в самое ближайшее время сможет быть открыто национальное бюро по правам человека.
The international community's approach to Myanmar should be constructive during the fragile transition period. Во время хрупкого переходного периода подход международного сообщества к Мьянме должен быть конструктивным.
The international community should constructively support the democratic transition; tabling a resolution on Myanmar would not serve that purpose. Международное сообщество должно конструктивно поддержать переход к демократии; внесение на рассмотрение резолюции по Мьянме не будет служить этой цели.
Her Government welcomed the significant political and economic reforms carried out in Myanmar over the past two years. Правительство Австралии приветствует значительные политические и экономические реформы, осуществленные за последние два года в Мьянме.
The Ministry and the Centre had also cooperated in assisting Myanmar in acceding to the New York Convention. Министерство и Центр сотрудничали по вопросу об оказании помощи Мьянме в присоединении к Нью-Йоркской конвенции.
In view of the significant progress made, the resolution should be the last text on the human rights situation in Myanmar. С учетом значительного достигнутого прогресса резолюция должна стать последней по положению в области прав человека в Мьянме.
Today, there are hundreds of weekly private journals and many private newspapers in Myanmar. Сегодня в Мьянме издаются сотни еженедельных частных журналов и множество частных газет.
Myanmar has changed and continues to change in the right direction with unparalleled progress in promoting human rights and democratization. В Мьянме произошли и происходят изменения в нужном направлении, и она добилась небывалого прогресса в деле поощрения прав человека и в процессе демократизации.
Myanmar in the new era should be viewed, with a different mindset, from a new perspective. В новую эпоху к Мьянме необходимо подходить с новыми мерками, ориентируясь на новые перспективы.
He urged the Committee to adopt a positive, forward-looking and concise resolution on Myanmar. Он настоятельно призывает Комитет принять позитивную, перспективную и краткую резолюцию по Мьянме.
In Myanmar, 500 copies of the translated version of modules 1 to 3 have been distributed to officials and policymakers in different ministries. В Мьянме среди должностных лиц и ответственных руководителей различных министерств было распространено 500 экземпляров переведенных модулей 1-3.
The World Food Programme (WFP): projects in Myanmar, Haiti and the Democratic Republic of the Congo. Всемирная продовольственная программа (ВПП): проекты в Мьянме, Гаити и Демократической Республике Конго.
The Myanmar country office, for instance, adopted a strategy of building the capacity of local partners in an effort to increase access to education. Например, страновое отделение в Мьянме приняло стратегию укрепления потенциала местных партнеров в стремлении расширить доступ к образованию.
Delegations broadly supported the proposal for widening UNDP assistance to Myanmar. Делегации в целом поддержали предложение о расширении помощи Мьянме по линии ПРООН.
Review studies of existing legal frameworks in light of international instruments were conducted in Lebanon and Myanmar. В Ливане и Мьянме были проведены обзорные исследования существующих правовых основ с учетом международных соглашений.
It has also helped people in India, Myanmar and Thailand. Организация также оказывала помощь населению в Индии, Мьянме и Таиланде.
It also noted the technical assistance offered by the Government of India to Bhutan, Myanmar and Nepal to develop intercountry connectivity. Он также отметил техническую помощь, предложенную правительством Индии Бутану, Мьянме и Непалу, для развития транспортного сообщения между странами.
The estimated damage and loss from Cyclone Nargis in Myanmar was 20 per cent of GDP. Согласно оценкам, сумма ущерба и потерь от циклона «Наргис» в Мьянме составила 20 процентов от ВВП.
In 2013, UNIDO extended financial support for an ESCAP project to furnish technical assistance for the drafting of a new SME Law in Myanmar. В 2013 году ЮНИДО оказала финансовую поддержку проекту ЭСКАТО по оказанию технической помощи в составлении нового закона о МСП в Мьянме.
Under bilateral arrangements, China and India are providing assistance to Myanmar to develop road and rail linkages with them. В рамках двусторонних соглашений Индия и Китай оказывают помощь Мьянме в развитии автодорожного и железнодорожного сообщения с ними.
In the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, the programme will target poverty reduction and food security. В Лаосской Народно-Демократической Республике и Мьянме программа будет направлена на сокращение масштабов бедности и обеспечение продовольственной безопасности.
In Myanmar, UNODC continued to mitigate the effects of large-scale eradication efforts in South Shan state. В Мьянме ЮНОДК продолжало прилагать усилия, нацеленные на смягчение последствий широкомасштабных усилий по искоренению мака на юге штата Шан.