Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянмы

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянмы"

Примеры: Myanmar - Мьянмы
Don't shut me down Because no one in the checkout line Bought your 9,000 words on the art of myanmar. Не отказывай мне, потому что никто из очереди в кассу не купил твои 9000 слов об искусстве Мьянмы.
I believe the Myanmar people have a saying... На сколько я знаю, у народа Мьянмы есть такая поговорка...
It also extended unilateral economic sanctions on Myanmar for another year. В соответствии с ней односторонние экономические санкции в отношении Мьянмы были продлены еще на один год.
International community can best help Myanmar through understanding, encouragement and cooperation. Наилучшей помощью для Мьянмы со стороны международного сообщества могло бы стать понимание, поощрение и сотрудничество.
Wildlife of Myanmar includes its flora and fauna and their natural habitats. Дикая природа Мьянмы включает его флору и фауну, и их естественную среду обитания.
Maybe we can keep this from the Myanmar authorities. Может, мы сможем удержать это в стороне от властей Мьянмы.
The National Environment Policy of Myanmar was also adopted in December 1994. В декабре 1994 года была также утверждена национальная стратегия Мьянмы в сфере охраны окружающей среды.
Laws in Myanmar adequately address trafficking issues. Законодательство Мьянмы предусматривает достаточные меры для решения проблемы торговли людьми.
The Rohingya were political refugees from Myanmar. Рогингиас - это политические беженцы, прибывшие из Мьянмы.
Regarding Myanmar, Japan believed recent developments marked potentially significant progress towards national reconciliation and democratization. Что касается Мьянмы, то, по мнению Японии, последние события свидетельствуют о потенциально значительном прогрессе на пути к национальному согласию и демократизации.
Myanmar's senior leaders have made repeated statements of commitment to free and fair elections. Высшее руководство Мьянмы неоднократно выступало с заявлениями о том, что оно привержено делу проведения свободных и справедливых выборов.
Poor communications and transport infrastructure handicap rural Myanmar. Сельские районы Мьянмы сильно страдают от отсутствия надлежащей коммуникационной и транспортной инфраструктуры.
Bangladesh stated that international cooperation was important for Myanmar. Бангладеш заявила, что международное сотрудничество имеет большое значение для Мьянмы.
Justice and accountability were key to Myanmar's transition. Ключевым условием для перехода Мьянмы к демократии являются законность и подотчетность.
The situation in Myanmar is an immensely complex one. Что касается Мьянмы, то положение в этой стране крайне сложное.
It appreciated Myanmar's efforts and achievements in human rights protection. Он дал высокую оценку усилиям и достижениям Мьянмы в области защиты прав человека.
Myanmar is a multi-ethnic and multi-religious society. По своему составу население Мьянмы является многонациональным и многорелигиозным.
Receiving guests is tightly circumscribed throughout Myanmar. На всей территории Мьянмы действует четко прописанная процедура приема гостей.
Unilaterally imposed sanctions against Myanmar by some powerful countries have led unnecessary impact on Myanmar people. Введение в одностороннем порядке некоторыми крупными странами санкций против Мьянмы привели к пагубным последствиям для народа Мьянмы.
Myanmar's Central Committee for Drug Control has been collaborating with UNODC in Myanmar's endeavours to eradicate opium poppy production. Центральный комитет Мьянмы по борьбе с наркотиками сотрудничал с УНПООН в рамках усилий Мьянмы, направленных на искоренение производства опийного мака.
The Myanmar Government has proclaimed 1996 as 'Visit Myanmar Year'. Правительство Мьянмы провозгласило 1996 год "Годом посещения Мьянмы".
According to Myanmar customs and traditional culture, as well as under State constitutions adopted during consecutive eras, Myanmar women have always had equal rights with men. В соответствии с обычаями и традиционной культурой Мьянмы, а также согласно конституциям государства, которые принимались на протяжении нескольких эпох, женщины Мьянмы всегда пользовались равными с мужчинами правами.
The members of the Myanmar Armed Forces are but the sons and daughters of Myanmar nationals. Военнослужащие вооруженных сил Мьянмы - сыновья и дочери граждан Мьянмы.
It is also our consistent position that the internal affairs of Myanmar should be handled mainly and independently by the Myanmar Government and people themselves through consultation. Нашей неизменной позицией является также убежденность в том, что внутренние дела Мьянмы должны преимущественно решаться самостоятельно правительством и народом Мьянмы путем консультаций.
Democracy cannot be imposed from the outside, and a system suitable for Myanmar can be born only out of Myanmar society. Демократию нельзя навязать извне, и система, подходящая для Мьянмы, может зародиться лишь в обществе Мьянмы.