Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянме

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянме"

Примеры: Myanmar - Мьянме
ASEAN's New Approach to Myanmar Новый подход АСЕАН к Мьянме
No, in Myanmar. Нет, в Мьянме.
You all set for Myanmar? Ты готов к Мьянме?
5753rd meeting The situation in Myanmar 5753-е заседание Положение в Мьянме
5777th meeting The situation in Myanmar 5777-е заседание Положение в Мьянме
Normalcy has now returned to Myanmar. Сейчас ситуация в Мьянме нормализовалась.
Assistance to Myanmar (W) Помощь Мьянме (П)
Assistance to Myanmar (dec. 98/4) Помощь Мьянме (решение 98/4)
Health in Myanmar, 2006 Здравоохранение в Мьянме, 2006 год
Fund for HIV/AIDS in Myanmar Фонд борьбы с ВИЧ/СПИДом в Мьянме
Note on assistance to Myanmar Записка об оказании помощи Мьянме
A tuberculosis-HIV/AIDS programme has been implemented in Myanmar since 2005. Начиная с 2005 года, в Мьянме осуществляется программа по борьбе с туберкулезом/ВИЧ.
The present memorandum aims to provide further information on the developments that have taken place in Myanmar. Целью настоящего меморандума является предоставление дополнительной информации о происходящих в Мьянме событиях.
As such, the time is now ripe for putting to an end the practice of tabling a country-specific resolution on Myanmar. Поэтому пришло время положить конец практике вынесения на рассмотрение резолюции конкретно по Мьянме.
Under the special project on Myanmar, several development partnership seminars/forums have been organized. В рамках специального проекта по Мьянме было организовано несколько семинаров/форумов по созданию партнерств в области развития.
The transition to a full, participatory and democratic system in Myanmar can no longer be postponed. Нельзя более откладывать переход к созданию в Мьянме всесторонней и демократической системы, основанной на широком участии населения.
In addition to bilateral consultations in New York and Myanmar, my Special Adviser briefed the Security Council on 19 April 2014 upon its request on the overall developments in Myanmar. Кроме того, мой Специальный советник провел двусторонние консультации в Нью-Йорке и Мьянме, а также по просьбе Совета Безопасности 19 апреля 2014 года провел для его членов брифинг, посвященный общему развитию событий в Мьянме.
During the entire period of DEA presence in Myanmar, there is not a single instance in which a cooperative DEA/Government of Myanmar investigation has been compromised. В ходе всего периода присутствия ДЕА в Мьянме нет ни одного случая, когда совместное расследование правительства Мьянмы и ДЕА было поставлено под вопрос.
As evidence of such cooperation, he noted that the Special Adviser of the Secretary-General for Myanmar had visited Myanmar twice in recent months and that the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar had successfully completed his visit in November. В качестве примера такого сотрудничества он отмечает две поездки, совершенные в последние месяцы Специальным советником Генерального секретаря по Мьянме в эту страну, а также успешную ноябрьскую поездку Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме.
However, by August 2010, he had softened his views on Myanmar, warmly receiving the Myanmar Foreign Minister Nyan Win, and said that he wanted to improve relations and seek strong commercial ties with Myanmar. Однако к августу 2010 года, он смягчил свои взгляды по Мьянме, тепло принял министра иностранных дел Мьянмы Нан Виня (англ.)русск., и сказал, что хочет улучшить отношения и установить прочные коммерческие связи с Мьянмой.
The immediate release of all 1,100 political prisoners would send a powerful signal to the people of Myanmar and the international community that the Government is seriously committed to a genuine process of reconciliation and to constituting a participatory democracy in Myanmar. Немедленное освобождение всех 1100 политических заключенных убедительно показало бы народу Мьянмы и международному сообществу приверженность правительства подлинному процессу примирения и установления в Мьянме демократии, основанной на широком участии народа.
In response to the question from the representative of Myanmar, he pointed out it was Oxfam and Action contre la faim that had stated that food security in Myanmar was precarious. В ответ на вопрос представителя Мьянмы оратор говорит, что сведения о тревожном положении с продовольственной безопасностью в Мьянме поступили от ОКСФАМ и организации "Действия против голода".
For many years, Indo-Burmese relations were strong due to Myanmar previously having been a province of India, due to cultural links, flourishing commerce, common interests in regional affairs and the presence of a significant Indian community in Myanmar. На протяжении многих лет индийско-мьянманские отношения были сильны благодаря тому, что Мьянма ранее была провинцией Индии, соответственно между этими странами есть наличие культурных связей, общих интересов в региональных делах и присутствие значительной индийской общины в Мьянме.
Since he had not been authorized to visit Myanmar, he had obtained information from various sources, governmental, intergovernmental and non-governmental, and had analysed the legal provisions which criminalized the exercise of human rights in Myanmar. В отсутствие разрешения на поездку в Мьянму Специальный докладчик получает информацию из различных правительственных, межправительственных и неправительственных источников и занимается изучением юридических положений, которые способствуют криминализации осуществления прав человека в Мьянме.
She regretted that the draft resolution, the outcome of constructive consultations with all the delegations concerned, including the delegation of Myanmar, had been drafted against the backdrop of a worsened human rights situation in Myanmar. Она выражает сожаление по поводу того, что данный проект резолюции, который является итогом конструктивных консультаций со всеми заинтересованными делегациями, включая делегацию Мьянмы, разрабатывался на фоне ухудшающегося положения в области прав человека в Мьянме.