Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянманские

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянманские"

Примеры: Myanmar - Мьянманские
It also seems to be a means for the Myanmar authorities to punish citizens who do not comply with their orders. По-видимому, мьянманские власти также используют этот метод для наказания граждан, отказывающихся выполнять их приказы.
Seafarers in Myanmar were reportedly denied the right to form an independent trade union for the defence of their basic rights and interests and could not affiliate with an international federation. Согласно сообщениям, мьянманские моряки лишены права создавать независимые профсоюзы для защиты своих основополагающих прав и интересов и не могут вступать в какую-либо международную федерацию.
Myanmar's proposed amendments consist of two parts: establishment of four ad hoc committees on the four main subjects, and appointment of special coordinators. Мьянманские предлагаемые поправки состоят из двух частей: учреждение специальных комитетов по четырем основным темам и назначение специальных координаторов.
To that end, I reiterate my call on the Myanmar authorities and Daw Aung San Suu Kyi to seize the momentum and work towards the goal of national reconciliation, while appealing to the international community to continue to support the ongoing process of dialogue. С этой целью я вновь призываю мьянманские власти и г-жу Аунг Сан Су Чжи воспользоваться наметившейся динамикой и добиваться достижения национального примирения, призывая при этом международное сообщество и впредь оказывать поддержку текущему процессу диалога.
The Special Rapporteur was told by the Myanmar authorities that prisoners convicted of criminal offences could participate in voluntary labour at project sites and, by participating in such projects, could have their sentences reduced. Мьянманские власти информировали Специального докладчика о том, что заключенные, осужденные за совершение уголовных преступлений, могут добровольно трудиться на стройках и что участие в осуществлении таких проектов может приводить к сокращению сроков их приговоров.
Myanmar women who wish to complain about gender-based discrimination can send letters of complaint to MWAF. Мьянманские женщины имеют возможность обращаться с письменной жалобой на дискриминацию по признаку пола в Федерацию по делам женщин Мьянмы.
Therefore, Myanmar men used to live lovingly and closely with his wife and children and perform the duties of the family cooperatively. В этом секрет того, что мьянманские мужчины известны как любящие и заботливые супруги и отцы семейства, на равных участвующие в выполнении обязанностей по дому.
Along with much of the world, India condemned the suppression of democracy and Myanmar ordered the expulsion of the Burmese Indian community, increasing its own isolation from the world. Наряду с большой частью мира, Индия осудила подавление демократии и мьянманские военные начали депортировать членов бирманской индийской общины, увеличивая собственную изоляцию от мира.
The Committee was renamed as, Myanmar Human Rights Body on 14 November 2007 with 5 Patrons, a Chairperson and 18 members. Мьянманские женщины имеют возможность обращаться с письменной жалобой на дискриминацию по признаку пола в Федерацию по делам женщин Мьянмы.
Despite the negative impact on public opinion of the hostage taking incidents in 1999 and 2000 involving Myanmar insurgents, the Government reaffirmed its policy of temporary asylum to Myanmar refugees. Несмотря на негативное воздействие на общественное мнение имевших место в 1999 и 2000 годах инцидентов с захватом заложников, в которых были замешаны мьянманские повстанцы, правительство подтвердило свою политику предоставления временного убежища беженцам из Мьянмы.
The Myanmar media are largely used as an instrument to propagate and promulgate what SLORC has defined as the political, economic and social objectives of the Union of Myanmar. Мьянманские средства массовой информации активно используются в качестве инструмента пропаганды намеченных ГСВП политических, экономических и социальных целей Союза Мьянма.
This event will hopefully contribute significantly to the deliberations in the Commission on Human Rights on the question of the situation of human rights in Myanmar. Хотя это и не входит непосредственного в мой мандат по оказанию добрых услуг, мой Специальный посланник и я призывали и будем и впредь призывать мьянманские власти к сотрудничеству с Генеральным директором Международного бюро труда в Женеве, с тем чтобы способствовать скорейшему урегулированию проблемы принудительного труда.