Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянме

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянме"

Примеры: Myanmar - Мьянме
Mr. Tomas Ojea Quintana, Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was granted permissions to meet with 40 requested prisoners without hindrance during his visits to Myanmar. Специальному докладчику по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме г-ну Томасу Охеа Кинтане во время его посещений Мьянмы беспрепятственно были выданы разрешения на встречу с 40 заключенными, с которыми он пожелал провести беседу.
In a country like Myanmar with a diverse population, it was a challenge to institute reforms while maintaining harmony, and he called on the international community to step up efforts to assist Myanmar in that effort. В такой стране, как Мьянма, с ее многонациональным населением, крайне сложно проводить реформы с сохранением гармонии в отношениях между различными общинами, и поэтому он призывает международное сообщество к наращиванию усилий по оказанию помощи Мьянме в осуществлении ее планов.
Regarding Economic Empowerment of Women in Myanmar, women's participation in remunerated work and the non-formal labor market has increased significantly, thereby attesting economic efficiency of women in Myanmar. Что касается расширения экономических прав и возможностей женщин Мьянмы, то в этой области отмечается значительный рост доли женщин, занятых оплачиваемым трудом и предлагающих свои услуги на неофициальном рынке рабочей силы, что свидетельствует об экономической рентабельности женского труда в Мьянме.
Myanmar Customary Law is based on Damathats prepared in the era of ancient Myanmar kings and in accordance with Myanmar custom. В основе действующего в Мьянме обычного права лежат «дамататы», написанные в эпоху правления древних королей Мьянмы в соответствии с обычаями этой страны.
In 2008, the ETC was activated in new emergencies in Kenya and Myanmar; WFP took the lead in Myanmar and led jointly with UNICEF in Kenya. В 2008 году указанный тематический блок был задействован в связи с чрезвычайными ситуациями в Кении и Мьянме.
No instances of summary or arbitrary execution can be permitted in Myanmar and no provision is made in the law for such. В Мьянме никакие суммарные или произвольные казни не могут быть разрешены и законом не предусмотрены.
Cross-frontier trafficking of women occurred in Cambodia, China, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar. Случаи незаконного перевоза женщин через границы имеют место в Камбодже, Китае, Лаосской Народно-Демократической Республике и Мьянме.
Foreign investments in Myanmar today totals $4.3 billion and is expected to grow in the coming years. Иностранные капиталовложения в Мьянме составляют сегодня 4,3 млрд. долл. США, и ожидается, что в будущем они возрастут.
Voluntary repatriations had taken place in Mozambique, South-East Asia, Myanmar, Ethiopia and Eritrea. С другой стороны, достигнуты успехи в проведении добровольной репатриации в Мозамбике, Юго-Восточной Азии, Мьянме, Эфиопии и Эритрее.
All interviewees were able to provide recent information on the situation in Myanmar, especially in the border area. Все лица, с которыми беседовал Специальный докладчик, смогли представить ему свежую информацию о положении в Мьянме, особенно в приграничном районе.
Yesterday I deplored the intensifying wave of repression against Myanmar's political opposition. Вчера я высказала глубокое сожаление по поводу усиления волны репрессий против политической оппозиции в Мьянме.
It was a blatant attempt to interfere in the domestic political process of Myanmar by politicizing human rights. Этот проект резолюции представляет собой грубую попытку вмешаться во внутренний политический процесс в Мьянме путем политизации вопроса о правах человека.
This has been described elsewhere as a 'silent emergency' in Myanmar. В одном из документов такое положение было охарактеризовано как "замалчиваемое бедствие" в Мьянме.
We have seen photographs of hurricane and typhoon activity due to global warming, affecting people in Louisiana or Myanmar. Мы видели фотографии последствий урагана в Луизиане и тайфуна в Мьянме, которые произошли из-за глобального потепления.
Teaching methods in Myanmar also are traditionally based on rote learning rather than a more child-centered approach. Методы преподавания в Мьянме традиционно базируются на простой зубрежке, а не на творческом подходе к ребенку.
Sri Lanka commended the establishment of the Myanmar Human Rights Body and the recent elections. Шри-Ланка с удовлетворением отметила создание в Мьянме Органа по правам человека и дала высокую оценку недавним выборам.
His coming to introduce a report on Myanmar was beside the point. Представление доклада о положении в Мьянме не имеет отношения к обсуждаемому вопросу.
Several of Myanmar's anti-colonial revolts were, at least partially, organized and led by the clergy. Духовенством было организовано и возглавлено, по крайней мере частично, несколько антиколониальных выступлений в Мьянме.
Myanmar has long historical traditions and is also an area where love is predominant. В Мьянме сохраняются старые традиции, ставящие во главу угла взаимную любовь.
Artemisinin-resistant parasites have since been detected in Myanmar, Thailand and Viet Nam and containment activities are under way in all affected countries. С тех пор устойчивые к артемизинину паразиты были обнаружены во Вьетнаме, Мьянме и Таиланде, а деятельность по сдерживанию паразитоустойчивости осуществляется во всех затронутых странах.
Her observations and recommendations are focused on how to ensure greater respect for international human rights principles and standards in Myanmar. Ее соображения и рекомендации касаются главным образом вопроса о том, как добиться более строгого соблюдения в Мьянме международных принципов и норм в области прав человека.
Myanmar's education system was co-educational and human rights had been included in the curriculum since 2004-2005. Система образования в Мьянме предусматривает совместное обучение мальчиков и девочек, и права человека включены в учебную программу начиная с 2004/05 учебного года.
The Special Rapporteur recalls that ILO established a commission of inquiry to investigate forced labour in Myanmar in March 1997. Специальный докладчик напоминает, что в марте 1997 года Международная организация труда (МОТ) создала Комиссию по расследованию практики принудительного труда в Мьянме.
New gender mainstreaming activities were undertaken in India, Maldives, Myanmar and Samoa during 1996. В 1996 году в Индии, на Мальдивских Островах, в Мьянме и Самоа были проведены новые мероприятия, призванные способствовать учету гендерной проблематики.
It was crucial to recognize the direct link between the SLORC's military forces and the human rights violations in Myanmar. Необходимо признать прямую взаимосвязь между действиями вооруженных сил Государственного совета по восстановлению правопорядка (ГСВП) и нарушениями прав человека в Мьянме.