Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянме

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянме"

Примеры: Myanmar - Мьянме
In Myanmar, the authorities initially blocked international assistance to 2.4 million survivors of Cyclone Nargis, while diverting resources to promote a flawed referendum on a flawed constitution. В Мьянме власти поначалу заблокировали поступление международной помощи 2,4 миллионам пострадавших от урагана «Наргис» и вместо этого направили ресурсы на проведение сомнительного референдума по весьма спорной конституции.
In both the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, UNODC has supported policies and projects focusing on environmental conservation and livelihoods. В Лаосской Народно-Демократической Республике и Мьянме ЮНОДК поддерживало реализацию стратегий и проектов, направленных на охрану окружающей среды и создание источников средств к существованию.
Conflicts in which a mercenary component has been reported have included those in Afghanistan, Armenia-Azerbaijan, Chad, Myanmar, Sudan and Tajikistan. Участие наемников отмечалось, в частности, в конфликтах в Армении-Азербайджане, Афганистане, Мьянме, Судане, Таджикистане и Чаде.
U Zaw Hra concluded the meeting by saying that it was only through political settlement that genuine peace could be reached in Myanmar. В заключение У Зав Хра отметил, что подлинный мир в Мьянме может быть достигнут лишь на основе политического урегулирования.
Work has also started on the $16-million project for the Wa area in Myanmar. Начата также работа по осуществлению проекта в долине реки Ва в Мьянме стоимостью 16 млн. долларов США.
Likewise, restrictions that prevent socially responsible companies based in advanced industrial countries from doing business in Myanmar have left the field open to less scrupulous firms. Кроме того, ограничения, препятствующие социально ответственным компаниям, базирующимся в развитых промышленных странах, осуществлять деятельность в Мьянме, оставляют пространство для активности менее добросовестным фирмам.
The intrusive and restrictive nature of the proposed guidelines may compromise ongoing attempts to respond to the humanitarian situation in Myanmar. 7 февраля 2006 года правительство представило широкому кругу организаций, занимающихся оказанием помощи в Мьянме, набор оперативных руководящих принципов.
In Myanmar, the average opium price in 2002 was estimated at US$ 151 per kg. В Мьянме средняя цена на опий в 2002 году составляла 151 долл. США за 1 кг7.
The current phase of UNDP assistance to Myanmar is expected to be concluded at the end of 2001 in line with Executive Board decision 98/14. Предполагается, что текущий этап помощи ПРООН Мьянме завершится в конце 2001 года в соответствии с решением 98/14 Исполнительного совета.
This coincides with the traditional Myanmar saying that it is essential to provide the basic needs of the people - food, clothing and shelter. Это соответствует распространенной в Мьянме поговорке о том, что важно обеспечить человека всем необходимым - едой, одежной и жильем.
His accomplishment is all the more commendable in view of the unwarranted pressure on the part of some quarters to unduly hasten his visit to Myanmar. Его достижения особенно знаменательны в свете неоправданного давления со стороны определенных сил, которые безосновательно пытались сократить его пребывание в Мьянме.
Myanmar has more than one hundred national races, and each national race has its own culture and traditions. В Мьянме насчитывается более ста этнических групп, и каждая из них имеет свою культуру и традиции.
It has also observed that HIV in Myanmar has had its peak in 2000, and then leveling off. Также отмечалось, что наибольшей остроты эпидемия ВИЧ в Мьянме достигла в 2000 году, а затем она стала ослабевать.
Moreover, Myanmar has been able to declare opium-free zones in the Mongla, Kokang and Wa regions. Кроме того, Мьянме удалось создать зоны, свободные от посевов опийного мака, в районах Монгла, Коканг и Ва.
Mr. Yudha (Indonesia) said that international efforts to encourage positive change in Myanmar were at an important juncture. Г-н Юдха (Индонезия) говорит, что наступил важный этап в деятельности международного сообщества, стремящегося содействовать позитивным изменениям в Мьянме.
In major cities, pagodas, churches, mosques and Hindu temples can be seen side by side, testifying to the religious harmony and tolerance in Myanmar. В большинстве городов рядом с пагодами стоят церкви, мечети и индуистские храмы, что является свидетельством религиозной гармонии и терпимости в Мьянме.
I write to convey to the Security Council the position of the Government of Japan concerning recent developments in Myanmar (see annex). Обращаюсь к Вам, чтобы довести до сведения Совета Безопасности позицию правительства Японии в отношении недавних событий в Мьянме (см. приложение).
Most of the Myanmar women prefer to do business of their own or work part time to support their families other than full-time career. Большинство женщин в Мьянме стремятся открыть свое дело и предпочитают работе на условиях полного рабочего дня неполную занятость, позволяющую заниматься семьей.
According to the literacy rate by gender, there is only a little bit gap between man and woman in Myanmar Society. Согласно данным об уровне грамотности среди мужчин и женщин, различия между показателями по мужчинам и женщинам в Мьянме весьма невелики.
In Myanmar, birth spacing programme has been started since 1991, providing through community- based distribution system. В Мьянме с 1991 года осуществляется программа регулирования рождаемости, в рамках которой организовано распространение контрацептивов на базе общин.
82 The work-force of rural women is significant in Myanmar. Значительная часть работающих женщин в Мьянме живут на селе.
I noted that while I was cognizant of all the changes and transformation taking place in Myanmar, I was equally aware of all the concerns expressed by her. Я отметил, что я хорошо осведомлен не только обо всех изменениях и преобразованиях, происходящих в Мьянме, но и о тех вызывающих беспокойство проблемах, на которые указала она.
More such specific and tangible steps will ensure that the goodwill generated internationally by the reform process for Myanmar is maintained and that the people continue to benefit therefrom. Подобные конкретные и ощутимые меры обеспечат сохранение доброй воли международного сообщества, которая возникла на международном уровне в результате реформ в Мьянме, а также будут и впредь приносить пользу людям.
In Myanmar, UNODC modified its development assistance strategy to focus on health and small-scale agriculture to ensure food security, in the light of Government-led eradication activities. В Мьянме в связи с мерами, принимаемыми под руководством правительства в области искоренения незаконных плантаций, ЮНОДК модифицировало свою стратегию оказания помощи в целях развития, сделав упор на здравоохранении и мелкомасштабном сельском хозяйстве в целях обеспечения продовольственной безопасности.
The 2015 general election will be one of the elements in assessing the state of democratic reform in Myanmar. Проведение запланированных на 2015 год всеобщих выборов станет одним из критериев, которые позволят оценить, насколько успешно протекает процесс демократических преобразований в Мьянме.