Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянмой

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянмой"

Примеры: Myanmar - Мьянмой
Only China maintained close links with Myanmar while India supported the pro-democracy movement. Только Китай продолжил поддерживать тесные связи с Мьянмой, а Индия начала оказывать поддержку демократической оппозиции.
Norway noted Myanmar's challenges in human rights protection, democratization and national reconciliation. Норвегия отметила препятствия, стоящие перед Мьянмой в деле обеспечения защиты прав человека, демократизации и национального примирения.
The human rights issues confronting Myanmar are many, complex and interdependent. Задачи, стоящие перед Мьянмой в области прав человека, многочисленны, сложны и взаимозависимы.
The past year has also witnessed a step change in the engagement between Myanmar and the international community. Прошедший год также был ознаменован коренными изменениями в отношениях между Мьянмой и международным сообществом.
A number of international NGOs were working along the border between Thailand and Myanmar. На границе Таиланда с Мьянмой осуществляют деятельность ряд международных НПО.
The matter has been resolved between Myanmar and Bangladesh in a friendly and amicable manner. Эта проблема была полюбовно урегулирована между Мьянмой и Бангладеш.
Malaysia also cancelled two football matches with Myanmar in protest of the crackdown. Малайзия также отменила два футбольных матча с Мьянмой в знак протеста.
The Chemical Weapons Convention had already been signed by an impressive number of States, among them Myanmar. Конвенция по химическому оружию подписана уже весьма большим числом государств, в частности Мьянмой.
This is the result of the good-neighbourly relations that exist between Myanmar and Bangladesh. Это является результатом добрососедских отношений, существующих между Мьянмой и Бангладеш.
A case in point is the matter of the transborder movement of people between Myanmar and Bangladesh. В качестве примера можно привести проблему трансграничного перемещения населения между Мьянмой и Бангладеш.
It is also contained in the ASEAN Charter), which Myanmar has ratified. Он также предусмотрен в ратифицированном Мьянмой уставе АСЕАН).
For some years the ILO has been following the application by Myanmar of this fundamental Convention. На протяжении нескольких лет МОТ следила за применением этой основополагающей Конвенции Мьянмой.
Last month, we referred to a window of opportunity that was opening for Myanmar. В прошлом месяце мы отметили наличие новых возможностей, открывающихся перед Мьянмой.
The challenges faced by Myanmar are complex and multifaceted. Стоящие перед Мьянмой проблемы сложны и многообразны.
The provisions in the Declaration will be interpreted by Myanmar in accordance with the principles of sovereignty, territorial integrity and national unity. Положения данной Декларации будут истолкованы Мьянмой в соответствии с принципами суверенитета, территориальной целостности и национального единства.
Amidst the tragic events of the past few weeks, this is an hour of historic opportunity for Myanmar. На фоне трагических событий последних нескольких недель в настоящее время перед Мьянмой открылась историческая возможность.
Malaysia reaffirmed its commitment to continue to cooperate closely with Myanmar. Малайзия подтвердила свою готовность продолжать тесно сотрудничать с Мьянмой.
The pace of domestic developments had coincided with a renewed engagement of Myanmar and the international community. Процесс внутренних преобразований совпал с возобновлением взаимоотношений между Мьянмой и международным сообществом.
He appealed to Member States to stand in solidarity with Myanmar as a matter of principle and vote against the draft resolution. Оратор призывает государства-члены проявить принципиальную солидарность с Мьянмой и голосовать против проекта резолюции.
Australia, Japan and the Republic of Korea had also increased their economic cooperation with Myanmar. Австралия, Япония и Республика Корея также расширили свое экономическое сотрудничество с Мьянмой.
The issue of cross-border movement of peoples between Myanmar and Bangladesh is being addressed amicably between the two countries. Вопрос о трансграничном перемещении людей между Мьянмой и Бангладеш дружеским путем решаются этими двумя странами.
International organizations are also re-engaging or broadening their engagement with Myanmar. Международные организации также активизируют или расширяют свое сотрудничество с Мьянмой.
At the meeting, various means were discussed of promoting the relationship between the United Nations and Myanmar in the evolving context. На этой встрече обсуждались различные способы укрепления отношений между Организацией Объединенных Наций и Мьянмой в меняющихся условиях.
In the light of the strengthened bilateral engagements between Myanmar and other partners, my Special Adviser also continued regular consultations with Member States. В условиях укрепления двусторонних отношений между Мьянмой и другими партнерами мой Специальный советник продолжал проводить регулярные консультации с государствами-членами.
Engagement between Myanmar and European countries also witnessed substantive progress. Значительный прогресс происходит и в отношениях между Мьянмой и европейскими странами.