Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
She was going into a club and she just kind of left me there. Она собиралась в клуб и просто оставила меня там.
She left some pigeons roasting on the fire. Она оставила несколько пожаренных на огне голубей.
And she left poor Rose where she knew she'd be found. И оставила бедную Розу там, где ее несомненно нашли бы.
She assumed that he was with the grandmother and just left him there. Она считала, что он с бабушкой, и просто оставила его там.
She killed herself and left me alone. Она покончила с собой и оставила меня одного.
Probably more embarrassing to the 12-year-old who left it there. Наверное, та двенадцатилетняя девчонка, которая его тут оставила, чувствует себя намного хуже.
You probably just left it in your car. Наверное ты оставила ее в машине.
She left him with a family that she worked for over in the Marina. Она оставила его семье, на которую работала в Марине.
Our logs show that a group of Jaffa left the site less than 24 hours before the attack. Наши журналы врат показывают, что группа Джаффа оставила базу Альфа за меньше чем 24 часа до нападения.
On the plus side, it turns out she left me the house. С другой стороны - получается она оставила мне дом.
I left some stuff here that I need. Я тут оставила нужные мне вещички.
When Rose was four, her mom left us to go save the world. Когда Розе было 4, её мама оставила нас и отправилась спасать мир.
My old roommate Laura left that behind. Это оставила моя прежняя соседка Лаура.
She's gone, doesn't answer her mobile, left the baby's comforter. Она пропала, не отвечает по мобильному, оставила любимую игрушку малыша.
So even though Molly was erased from my system, she left an impression. Поэтому, даже если Молли была стерта с моей системы, она оставила о себе представление.
No, but... left a note. Нет, но... оставила записку.
I left him a letter, it's in the carrion. Я оставила ему письмо, оно со мной.
She left the head out there To send a message to the other rats. Она оставила там голову как послание для других крыс.
If this woman left a trail, well, you can find her. Если она оставила след, ты сможешь его найти.
I called the mom's house, left a message. Я позвонила в дом её матери, оставила сообщение.
She left teaching to get married. Она оставила преподавание и вышла замуж.
My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note. Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской.
I accidentally left Charmonique's wig closet open. Я случайно оставила шкаф Шармоник с её париками открытым.
She left a message on my machine last night. Она вчера оставила сообщение на автоответчик.
I left a message on your voicemail. Я оставила тебе сообщение на автоответчике.