Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
I wasn't sure where I left it. Не знала, где оставила её.
That's where Sydney left the tracker that we put in her bag. Там Сидни оставила жучок, который мы оставили в её сумке.
So, only one vehicle has left recent tire tracks. Итак, только одна машина оставила свежие следы шин.
I seem to have left my notebook here. Мне кажется, я оставила свой ноутбук здесь.
Lucien's witch Alexis left her clues in a rather cryptic puzzle. Ведьма Люсьена Алексис оставила свои подсказки в виде загадочных головоломок.
I burned that bridge when I left a little going-away present on my bosses' desk... Я сожгла за собой все мосты, когда оставила на столе у босса прощальный подарочек...
She left us this house and everything else she owned. Она оставила нам этот дом и все остальное, чем владела.
To you she left all her life's savings. Тебе она оставила все свои сбережения.
Besides, Chuck, it's not like Ilsa left me empty-handed. Кстати, Чак, Эльза не оставила меня с пустыми руками.
I just came to get a book that I left here. Я только заберу книгу, которую оставила.
You know, when I left last, I thought for sure you'd hate Klaus forever. Ты знаешь, когда я оставила вас в прошлом, я была уверена, что ты возненавидишь Клауса навсегда.
She left this in my room. Вот это она оставила в моём номере.
Your former president left your finances in a mess. Ваш предыдущий президент оставила состояние финансовых дел в полном упадке.
Miss Matlock, your mother phoned and left that message. Мисс Мэтлок, ваша мама позвонила и оставила сообщение.
This is the background noise on the message that Julie left on Grace's answer-phone. Это фоновый шум на сообщении, которое Джули оставила на автоответчике Грейс.
A thirty years' war that left them both dead inside and this dead space between them. 30-летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство .
I was just afraid to tell you that I left him with my 24-year-old boyfriend. Я просто боялась рассказать вам, что я оставила его с моим 24-летним приятелем.
She keeps dreaming about her daughter she left with her mother. Она всё время бредит о своей девочке, которую оставила у мамы.
She left her family because they wouldn't let her continue her studies. Она оставила семью, потому что они не позволили бы ей продолжить обучение.
I left you because I didn't want you. Я оставила тебя, потому что ты был для меня обузой.
I realised that I'd left my purse on the boat, so... Я поняла, что оставила на яхте кошелёк, и...
I love Ziva, but she left us. Я люблю Зиву, но она оставила нас.
She left a severed head in the hotel fridge. Она оставила отрезанную голову в холодильнике гостиницы.
Let her go, and I'll tell you where I left the drugs. Отпустите её и я расскажу, где я оставила наркоту.
I left him here when I moved to Chicago. Я оставила его здесь, когда переехала в Чикаго.