When she left me, I went to Gamblers Anonymous. |
Когда она оставила меня, я пошел в Анонимные Игроки. |
I left him and walked all the way home. |
Оставила его там и пошла пешком домой. |
I've tidied a little, but it's exactly as she left it that morning. |
Я немного прибрался, но всё в точности, как она оставила тем утром. |
I left these things back there at the house. |
Я оставила все это в доме. |
And I left it all on the minister's curb. |
И оставила все это на обочине у дома священника. |
He stuns her, drags her... I think she left something behind. |
Он бьет ее током, волочет ее... похоже, она оставила что-то после себя. |
You left the ring stain on Julia's table. |
Это ты оставила след на столе Джулии. |
No no, I think she left the ring stain. |
Нет, нет, я думаю это она оставила пятно. |
Jenny left a message, and Kara spoke with her fiancé. |
Дженни оставила сообщение, Кара позвонила своему жениху. |
Just came by to return this bottle of water you left at the salon. |
Я просто зашла вернуть тебе бутылку, которую ты оставила в салоне. |
As you've probably guessed... she left everything to Paddy and his family. |
Как вы догадываетесь, ...она все оставила Падди и его семье. |
A fingerprint smudge she left behind when she uploaded the video. |
След от пальцев... который она оставила, когда загружала видео. |
Duke, I left my cell at the Herald. |
Дюк, я оставила свой телефон в Геральде. |
She told us that she left her with her daddy. |
Она сказала, что оставила её с отцом. |
I've left five messages for Mr. Graber. |
Я оставила 5 сообщений мистеру Грабберу. |
The night kimber went missing, she left me a voicemail. |
В ночь, когда Кимбер исчезла, она оставила мне голосовое сообщение. |
It's mostly just me trying to remember where I left my phone. |
В основном я пытаюсь вспомнить где я оставила свой телефон. |
I left Trisha alone with the school hamster for only five minutes. |
Я оставила Тришу с хомячком всего на пять минут. |
No, but still, she knowingly left behind a sponge. |
Нет, но всё же она сознательно оставила губку. |
This little gem was left two days ago by his daughter, Rebecca. |
Этот небольшое сообщение оставила два дня назад, его дочь, Ребекка. |
I left her at the gate, like I always do. |
Я оставила её у входа, как всегда. |
I left my car and walked up to your cottage. |
Я оставила машину, а сама подошла к окнам. |
Yes, I'd left it open. |
Да, я оставила его открытым. |
And I've left you my last bottle of Laponte. |
И я оставила вам свою последнюю бутылку Шато Лапонт. |
You left a trail of blood in the driveway. |
Ты оставила кровавый след на дороге. |