| When she left me, I went to Gamblers Anonymous. | Когда она оставила меня, я пошел в Анонимные Игроки. | 
| I left him and walked all the way home. | Оставила его там и пошла пешком домой. | 
| I've tidied a little, but it's exactly as she left it that morning. | Я немного прибрался, но всё в точности, как она оставила тем утром. | 
| I left these things back there at the house. | Я оставила все это в доме. | 
| And I left it all on the minister's curb. | И оставила все это на обочине у дома священника. | 
| He stuns her, drags her... I think she left something behind. | Он бьет ее током, волочет ее... похоже, она оставила что-то после себя. | 
| You left the ring stain on Julia's table. | Это ты оставила след на столе Джулии. | 
| No no, I think she left the ring stain. | Нет, нет, я думаю это она оставила пятно. | 
| Jenny left a message, and Kara spoke with her fiancé. | Дженни оставила сообщение, Кара позвонила своему жениху. | 
| Just came by to return this bottle of water you left at the salon. | Я просто зашла вернуть тебе бутылку, которую ты оставила в салоне. | 
| As you've probably guessed... she left everything to Paddy and his family. | Как вы догадываетесь, ...она все оставила Падди и его семье. | 
| A fingerprint smudge she left behind when she uploaded the video. | След от пальцев... который она оставила, когда загружала видео. | 
| Duke, I left my cell at the Herald. | Дюк, я оставила свой телефон в Геральде. | 
| She told us that she left her with her daddy. | Она сказала, что оставила её с отцом. | 
| I've left five messages for Mr. Graber. | Я оставила 5 сообщений мистеру Грабберу. | 
| The night kimber went missing, she left me a voicemail. | В ночь, когда Кимбер исчезла, она оставила мне голосовое сообщение. | 
| It's mostly just me trying to remember where I left my phone. | В основном я пытаюсь вспомнить где я оставила свой телефон. | 
| I left Trisha alone with the school hamster for only five minutes. | Я оставила Тришу с хомячком всего на пять минут. | 
| No, but still, she knowingly left behind a sponge. | Нет, но всё же она сознательно оставила губку. | 
| This little gem was left two days ago by his daughter, Rebecca. | Этот небольшое сообщение оставила два дня назад, его дочь, Ребекка. | 
| I left her at the gate, like I always do. | Я оставила её у входа, как всегда. | 
| I left my car and walked up to your cottage. | Я оставила машину, а сама подошла к окнам. | 
| Yes, I'd left it open. | Да, я оставила его открытым. | 
| And I've left you my last bottle of Laponte. | И я оставила вам свою последнюю бутылку Шато Лапонт. | 
| You left a trail of blood in the driveway. | Ты оставила кровавый след на дороге. |