Kelly! I left my keys in the room. |
Я оставила свои ключи в комнате. |
I mean, originally you said you left it by the kitchen sink. |
В смысле, сначала ты сказала, что оставила его у раковины на кухне. |
And why I left him that message. |
И поэтому я оставила это сообщение. |
It was the maid; she'd left some dry ice under his bed. |
Это сделала уборщица; она оставила немного сухого льда под его кроватью. |
She left him 25 years ago. |
Она оставила его 25 лет назад. |
She was so smashed, she left her purse Sitting on the sidewalk. |
Она была так расстроена, что даже оставила свою сумочку в нашем клубе. |
My dad is an alcoholic, and my mom left us. |
Мой папа алкоголик, а мама оставила нас. |
I left him three messages and a few texts. |
Я оставила ему несколько сообщений и СМС. |
And the shells you left on Rosalie were dirty. |
И ракушки, которые ты оставила на теле Розали, они были грязными. |
No, I left my bag downstairs and I needed to come get it. |
Нет, я оставила внизу сумку и мне нужно было её забрать. |
Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye. |
Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель. |
You turned me and left me on a passenger ship full of headless corpses. |
Ты обратила меня и оставила на корабле, полном обезглавленных трупов. |
I left my phone and I went to the park and I sat on a bench. |
Я оставила телефон, отправилась в парк и сидела там на скамейке. |
Maybe she left something behind in case anything happened to her. |
Может она что-то оставила на случай, если что-то произойдёт. |
I left my dimension to go to college and they sent these guys after me. |
Я оставила свое измерение, чтобы пойти в колледж, а они послали этих парней за мной. |
Army left him high and dry. |
Армия оставила его ни с чем. |
No, I left it on my night tab... |
Нет, я оставила ее на моем ночном... |
I left him alone in the RV to do his morning constitutional. |
Я оставила его одного в фургоне, чтобы он облегчился. |
You left her here all day. |
Ты оставила её здесь на целый день. |
I've left you six voicemails. |
Я оставила тебе шесть голосовых сообщений. |
Which you left here when you moved out. |
Которую ты оставила, когда переезжала. |
Your mom said she left a special dinner for you in the fridge. |
Твоя мама сказала, что оставила в холодильнике специальный обед. |
I left them a voice mail the second I got back stateside. |
Я оставила им голосовое сообщение, как только вернулась в Штаты. |
Maybe she left him with a friend. |
Возможно, она оставила его у друга. |
And she left him someplace safe where he'd be found quickly. |
И она оставила его в безопасном месте, где его могли бы быстро найти. |