Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
Kelly! I left my keys in the room. Я оставила свои ключи в комнате.
I mean, originally you said you left it by the kitchen sink. В смысле, сначала ты сказала, что оставила его у раковины на кухне.
And why I left him that message. И поэтому я оставила это сообщение.
It was the maid; she'd left some dry ice under his bed. Это сделала уборщица; она оставила немного сухого льда под его кроватью.
She left him 25 years ago. Она оставила его 25 лет назад.
She was so smashed, she left her purse Sitting on the sidewalk. Она была так расстроена, что даже оставила свою сумочку в нашем клубе.
My dad is an alcoholic, and my mom left us. Мой папа алкоголик, а мама оставила нас.
I left him three messages and a few texts. Я оставила ему несколько сообщений и СМС.
And the shells you left on Rosalie were dirty. И ракушки, которые ты оставила на теле Розали, они были грязными.
No, I left my bag downstairs and I needed to come get it. Нет, я оставила внизу сумку и мне нужно было её забрать.
Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye. Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель.
You turned me and left me on a passenger ship full of headless corpses. Ты обратила меня и оставила на корабле, полном обезглавленных трупов.
I left my phone and I went to the park and I sat on a bench. Я оставила телефон, отправилась в парк и сидела там на скамейке.
Maybe she left something behind in case anything happened to her. Может она что-то оставила на случай, если что-то произойдёт.
I left my dimension to go to college and they sent these guys after me. Я оставила свое измерение, чтобы пойти в колледж, а они послали этих парней за мной.
Army left him high and dry. Армия оставила его ни с чем.
No, I left it on my night tab... Нет, я оставила ее на моем ночном...
I left him alone in the RV to do his morning constitutional. Я оставила его одного в фургоне, чтобы он облегчился.
You left her here all day. Ты оставила её здесь на целый день.
I've left you six voicemails. Я оставила тебе шесть голосовых сообщений.
Which you left here when you moved out. Которую ты оставила, когда переезжала.
Your mom said she left a special dinner for you in the fridge. Твоя мама сказала, что оставила в холодильнике специальный обед.
I left them a voice mail the second I got back stateside. Я оставила им голосовое сообщение, как только вернулась в Штаты.
Maybe she left him with a friend. Возможно, она оставила его у друга.
And she left him someplace safe where he'd be found quickly. И она оставила его в безопасном месте, где его могли бы быстро найти.