| Kelly! I left my keys in the room. | Я оставила свои ключи в комнате. | 
| I mean, originally you said you left it by the kitchen sink. | В смысле, сначала ты сказала, что оставила его у раковины на кухне. | 
| And why I left him that message. | И поэтому я оставила это сообщение. | 
| It was the maid; she'd left some dry ice under his bed. | Это сделала уборщица; она оставила немного сухого льда под его кроватью. | 
| She left him 25 years ago. | Она оставила его 25 лет назад. | 
| She was so smashed, she left her purse Sitting on the sidewalk. | Она была так расстроена, что даже оставила свою сумочку в нашем клубе. | 
| My dad is an alcoholic, and my mom left us. | Мой папа алкоголик, а мама оставила нас. | 
| I left him three messages and a few texts. | Я оставила ему несколько сообщений и СМС. | 
| And the shells you left on Rosalie were dirty. | И ракушки, которые ты оставила на теле Розали, они были грязными. | 
| No, I left my bag downstairs and I needed to come get it. | Нет, я оставила внизу сумку и мне нужно было её забрать. | 
| Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye. | Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель. | 
| You turned me and left me on a passenger ship full of headless corpses. | Ты обратила меня и оставила на корабле, полном обезглавленных трупов. | 
| I left my phone and I went to the park and I sat on a bench. | Я оставила телефон, отправилась в парк и сидела там на скамейке. | 
| Maybe she left something behind in case anything happened to her. | Может она что-то оставила на случай, если что-то произойдёт. | 
| I left my dimension to go to college and they sent these guys after me. | Я оставила свое измерение, чтобы пойти в колледж, а они послали этих парней за мной. | 
| Army left him high and dry. | Армия оставила его ни с чем. | 
| No, I left it on my night tab... | Нет, я оставила ее на моем ночном... | 
| I left him alone in the RV to do his morning constitutional. | Я оставила его одного в фургоне, чтобы он облегчился. | 
| You left her here all day. | Ты оставила её здесь на целый день. | 
| I've left you six voicemails. | Я оставила тебе шесть голосовых сообщений. | 
| Which you left here when you moved out. | Которую ты оставила, когда переезжала. | 
| Your mom said she left a special dinner for you in the fridge. | Твоя мама сказала, что оставила в холодильнике специальный обед. | 
| I left them a voice mail the second I got back stateside. | Я оставила им голосовое сообщение, как только вернулась в Штаты. | 
| Maybe she left him with a friend. | Возможно, она оставила его у друга. | 
| And she left him someplace safe where he'd be found quickly. | И она оставила его в безопасном месте, где его могли бы быстро найти. |