| I called, and I just left a message. | Я позвонила и оставила сообщение. | 
| Probably left it on the courts. | Наверняка оставила ее на корте. | 
| She left us to die. | Она оставила нас, чтобы умереть. | 
| She left him an envelope. | Она оставила ему конверт. | 
| I left it home. | Я все оставила дома. | 
| I left your name. | Я оставила ваше имя. | 
| That's right, she left this here to post | Верно, она оставила письмо. | 
| Something you left behind maybe? | Может ты что-то оставила там? | 
| Marta left you a tray. | Марта оставила вам поднос. | 
| Betty left you her address? | Бетти оставила тебе свой адрес? | 
| I left an envelope here. | Я тут оставила конверт. | 
| I left my cuffs at the office. | Я оставила наручники в участке. | 
| I left my phone lying around. | Я оставила тут свой телефон. | 
| She left me the keys. | Она оставила мне ключи. | 
| She left it to me. | Она оставила это мне. | 
| Violent. She left him a week ago. | Она оставила его неделю назад. | 
| This is where I left her! | Вот здесь я оставила её. | 
| She left it on board. | Оставила ее на яхте. | 
| I left him a message, though. | Я оставила ему сообщение. | 
| You left me all alone. | Ты меня одну оставила. | 
| You left your bag here? | Ты оставила сумку здесь? | 
| I left Kay in tears. | Я оставила Кэй в слезах. | 
| Maybe she left something behind. | Может, она что-то оставила. | 
| You left here without a care in the world. | Оставила меня здесь и забыла. | 
| So, she left me clues. | Она оставила мне условные знаки. |