| I called, and I just left a message. | Я позвонила и оставила сообщение. |
| Probably left it on the courts. | Наверняка оставила ее на корте. |
| She left us to die. | Она оставила нас, чтобы умереть. |
| She left him an envelope. | Она оставила ему конверт. |
| I left it home. | Я все оставила дома. |
| I left your name. | Я оставила ваше имя. |
| That's right, she left this here to post | Верно, она оставила письмо. |
| Something you left behind maybe? | Может ты что-то оставила там? |
| Marta left you a tray. | Марта оставила вам поднос. |
| Betty left you her address? | Бетти оставила тебе свой адрес? |
| I left an envelope here. | Я тут оставила конверт. |
| I left my cuffs at the office. | Я оставила наручники в участке. |
| I left my phone lying around. | Я оставила тут свой телефон. |
| She left me the keys. | Она оставила мне ключи. |
| She left it to me. | Она оставила это мне. |
| Violent. She left him a week ago. | Она оставила его неделю назад. |
| This is where I left her! | Вот здесь я оставила её. |
| She left it on board. | Оставила ее на яхте. |
| I left him a message, though. | Я оставила ему сообщение. |
| You left me all alone. | Ты меня одну оставила. |
| You left your bag here? | Ты оставила сумку здесь? |
| I left Kay in tears. | Я оставила Кэй в слезах. |
| Maybe she left something behind. | Может, она что-то оставила. |
| You left here without a care in the world. | Оставила меня здесь и забыла. |
| So, she left me clues. | Она оставила мне условные знаки. |