Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
I came home to get my goggles for swim practice and I left the gate open. Я пришла домой чтобы взять мои очки для плавания и оставила ворота открытыми.
Like if Saffron disabled Serenity and left you for dead. Типа, если бы Саффрон вывела из строя "Серенити" и оставила тебя умирать
I just left it in the back and forgot. Я оставила ее в конце и забыла.
I left him a message at the cantina. Я оставила ему сообщение в баре.
Well, you left the party and went home. Ну, а ты оставила вечеринку и пошла домой.
You know, I've left her phone messages and e-mails, and she just won't respond. Знаешь, я оставила ей телефонные сообщения и электронные письма, но только она не станет отвечать.
All I got is melon stuff that Rachel left. У меня есть только настойка из дыни, которую оставила Рэйчел.
I think I left my sunglasses in the passenger seat, and he's not answering his phone. Кажется, я оставила очки на пассажирском сидении, а он не отвечает на звонки.
I left her with Glont at the hotel. Оставила ее с Глонцем в отеле.
And she also left me a fantastic recipe for sauce, which now is getting cold. И еще она оставила мне фантастический рецепт соуса, который сейчас остывает.
I left all that behind when I had children of my own. Я оставила это всё, когда у меня появились собственные дети.
'Cause I think that maybe I have some left in my bedroom. А то мне кажется, я оставила несколько в моей спальне.
Because I just left myself a voice mail with that exact same question. Я только что оставила самой себе сообщение с тем же вопросом.
I left some coffee on the hotplate for you. Я оставила для Вас немного кофе на плите.
She left nothing but a coffee pot and an old pair of silk stockings. Она не оставила ничего, кроме кофейника и старой пары шелковых чулок.
I left her there, in line. Я оставила ее там, в очереди.
She must have taken her chip out last night and left it in her room. Видимо, она вытащила свой чип прошлой ночью и оставила его в комнате.
She left Sacramento because she wanted something, and now she's back. Она оставила Сакраменто, потому что разыскивала что-то, и сейчас она вернулась.
We have to get ahold of that drive you left at Barnwright. Мы должны завладеть той флешкой, которую ты оставила в Барнрайт.
Your little friend left her wallet at the bar last night. Твоя подруга оставила свой бумажник в баре прошлой ночью.
She left you a message I know you listened to. Она оставила тебе сообщение, и я знаю, что ты его прослушал.
Wait, you said Rose left some information with her neighbour. Подождите, вы говорили, что Роуз оставила кое-какие материалы соседке.
But, she left us one last clue. Хотя, она оставила нам последнюю подсказку.
I left him a message that I can start tomorrow. Я оставила ему сообщение, что могу начать завтра.
I left the money on the table. Увидишь, я там оставила деньги на столе.