I came home to get my goggles for swim practice and I left the gate open. |
Я пришла домой чтобы взять мои очки для плавания и оставила ворота открытыми. |
Like if Saffron disabled Serenity and left you for dead. |
Типа, если бы Саффрон вывела из строя "Серенити" и оставила тебя умирать |
I just left it in the back and forgot. |
Я оставила ее в конце и забыла. |
I left him a message at the cantina. |
Я оставила ему сообщение в баре. |
Well, you left the party and went home. |
Ну, а ты оставила вечеринку и пошла домой. |
You know, I've left her phone messages and e-mails, and she just won't respond. |
Знаешь, я оставила ей телефонные сообщения и электронные письма, но только она не станет отвечать. |
All I got is melon stuff that Rachel left. |
У меня есть только настойка из дыни, которую оставила Рэйчел. |
I think I left my sunglasses in the passenger seat, and he's not answering his phone. |
Кажется, я оставила очки на пассажирском сидении, а он не отвечает на звонки. |
I left her with Glont at the hotel. |
Оставила ее с Глонцем в отеле. |
And she also left me a fantastic recipe for sauce, which now is getting cold. |
И еще она оставила мне фантастический рецепт соуса, который сейчас остывает. |
I left all that behind when I had children of my own. |
Я оставила это всё, когда у меня появились собственные дети. |
'Cause I think that maybe I have some left in my bedroom. |
А то мне кажется, я оставила несколько в моей спальне. |
Because I just left myself a voice mail with that exact same question. |
Я только что оставила самой себе сообщение с тем же вопросом. |
I left some coffee on the hotplate for you. |
Я оставила для Вас немного кофе на плите. |
She left nothing but a coffee pot and an old pair of silk stockings. |
Она не оставила ничего, кроме кофейника и старой пары шелковых чулок. |
I left her there, in line. |
Я оставила ее там, в очереди. |
She must have taken her chip out last night and left it in her room. |
Видимо, она вытащила свой чип прошлой ночью и оставила его в комнате. |
She left Sacramento because she wanted something, and now she's back. |
Она оставила Сакраменто, потому что разыскивала что-то, и сейчас она вернулась. |
We have to get ahold of that drive you left at Barnwright. |
Мы должны завладеть той флешкой, которую ты оставила в Барнрайт. |
Your little friend left her wallet at the bar last night. |
Твоя подруга оставила свой бумажник в баре прошлой ночью. |
She left you a message I know you listened to. |
Она оставила тебе сообщение, и я знаю, что ты его прослушал. |
Wait, you said Rose left some information with her neighbour. |
Подождите, вы говорили, что Роуз оставила кое-какие материалы соседке. |
But, she left us one last clue. |
Хотя, она оставила нам последнюю подсказку. |
I left him a message that I can start tomorrow. |
Я оставила ему сообщение, что могу начать завтра. |
I left the money on the table. |
Увидишь, я там оставила деньги на столе. |