| Here's your perfume And various other sundries you left in the house. | Здесь твой парфюм и ещё всякая разная всячина, которую ты оставила дома. | 
| Since Fay left you you've been having trouble. | У тебя возникли проблемы когда Фэй тебя оставила. | 
| That's why you left Boston to come here and decide between me and Boomer. | Поэтому ты оставила свою квартиру в Бостоне, чтобы приехать сюда и выбрать между мной и Бумером. | 
| You left the light on in my car all night. | Ты оставила в моей машине свет. | 
| I have the evidence of Amanda's crimes, and she's left quite a body count. | У меня есть доказательства преступлений Аманды, Она оставила после себя много трупов. | 
| I'm sorry to bother you, but I accidentally left my greenhouse keys in the van. | Я не хотела тебя беспокоить, но я случайно оставила ключи от оранжереи в фургоне. | 
| She said she left me a note by my bed, with all her information on it. | Она сказала, что оставила мне записку у кровати со всеми данными в ней. | 
| I left my monocle in the car. | Я оставила свой монокль в машине. | 
| Don't worry, I left my toys at home. | Не переживайте, я оставила свои игрушки дома. | 
| I'm very sorry, Mr. Vargas, but your wife left definite instructions. | Сожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции. | 
| PATRICIA: A woman left this at our door last night. | Женщина оставила это у нашей двери прошлой ночью. | 
| I left it on your doorstep during Seventh Month. | Я оставила их у вашего порога в июле месяце. | 
| I left a couple of bucks on the register. | Я оставила пару баксов на кассе. | 
| ~ Yes. Yes, she left it here. | Да, она оставила его здесь. | 
| I left my job and I bought Michael out. | Я оставила свою работу и вытащила Майкла. | 
| I just left my wedding ring on the pillow and... and walked out. | Я просто оставила свое обручальное кольцо на подушке и... ушла. | 
| I told him I was called Suzy and left him my pretend phone number. | Сказала, что меня зовут Сьюзи, и оставила чужой номер телефона. | 
| She left her billionaire husband two years ago for a younger woman. | Она оставила мужа - миллионера пару лет назад ради молоденькой девушки. | 
| Well, you left me 20 messages. | Ну, ты оставила мне 20 сообщений. | 
| I must have left them there when I ran out of confession. | Должно быть, я оставила их там, когда сбежала с исповеди. | 
| Yes, I left him with my mother. | Да, я оставила ее у моей мамы. | 
| Miss Hanley left this flat to Mr Benson. | Мисс Хэнли оставила эту квартиру м-ру Бенсону. | 
| She left us both some money. | Она оставила нам обоим немного денег. | 
| She left that for you, Mike. | Она оставила это тебе, Майк. | 
| Mr Lyons thinks that she could have left it at the basement flat. | Мистер Лайонс считает, что она оставила его в подвальной квартире. |