Here's your perfume And various other sundries you left in the house. |
Здесь твой парфюм и ещё всякая разная всячина, которую ты оставила дома. |
Since Fay left you you've been having trouble. |
У тебя возникли проблемы когда Фэй тебя оставила. |
That's why you left Boston to come here and decide between me and Boomer. |
Поэтому ты оставила свою квартиру в Бостоне, чтобы приехать сюда и выбрать между мной и Бумером. |
You left the light on in my car all night. |
Ты оставила в моей машине свет. |
I have the evidence of Amanda's crimes, and she's left quite a body count. |
У меня есть доказательства преступлений Аманды, Она оставила после себя много трупов. |
I'm sorry to bother you, but I accidentally left my greenhouse keys in the van. |
Я не хотела тебя беспокоить, но я случайно оставила ключи от оранжереи в фургоне. |
She said she left me a note by my bed, with all her information on it. |
Она сказала, что оставила мне записку у кровати со всеми данными в ней. |
I left my monocle in the car. |
Я оставила свой монокль в машине. |
Don't worry, I left my toys at home. |
Не переживайте, я оставила свои игрушки дома. |
I'm very sorry, Mr. Vargas, but your wife left definite instructions. |
Сожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции. |
PATRICIA: A woman left this at our door last night. |
Женщина оставила это у нашей двери прошлой ночью. |
I left it on your doorstep during Seventh Month. |
Я оставила их у вашего порога в июле месяце. |
I left a couple of bucks on the register. |
Я оставила пару баксов на кассе. |
~ Yes. Yes, she left it here. |
Да, она оставила его здесь. |
I left my job and I bought Michael out. |
Я оставила свою работу и вытащила Майкла. |
I just left my wedding ring on the pillow and... and walked out. |
Я просто оставила свое обручальное кольцо на подушке и... ушла. |
I told him I was called Suzy and left him my pretend phone number. |
Сказала, что меня зовут Сьюзи, и оставила чужой номер телефона. |
She left her billionaire husband two years ago for a younger woman. |
Она оставила мужа - миллионера пару лет назад ради молоденькой девушки. |
Well, you left me 20 messages. |
Ну, ты оставила мне 20 сообщений. |
I must have left them there when I ran out of confession. |
Должно быть, я оставила их там, когда сбежала с исповеди. |
Yes, I left him with my mother. |
Да, я оставила ее у моей мамы. |
Miss Hanley left this flat to Mr Benson. |
Мисс Хэнли оставила эту квартиру м-ру Бенсону. |
She left us both some money. |
Она оставила нам обоим немного денег. |
She left that for you, Mike. |
Она оставила это тебе, Майк. |
Mr Lyons thinks that she could have left it at the basement flat. |
Мистер Лайонс считает, что она оставила его в подвальной квартире. |