Well, she must have left a forwarding address. |
Она оставила новый адрес? |
I left my manager in charge. |
Оставила на дежурного менеджера. |
I left your stuff there. |
Я оставила твои вещи там |
She left me a message. |
Она оставила мне сообщение. |
You left me hanging. |
Ты оставила меня там одного. |
I left my window open. |
Я оставила открытым окно. |
I've left him dozens of messages. |
Я оставила ему кучу сообщений. |
I've left some jewellery behind |
Я тебе оставила кое какие украшения... |
The internet campaign had left a mark. |
Интернет-кампания оставила свой отпечаток. |
I've left all his things. |
Я оставила все его вещи. |
You left half the building unguarded. |
Ты оставила полздания без охраны. |
I... I left a message for you. |
Я оставила тебе сообщение. |
I've left a list of things by the kettle. |
Я оставила список возле чайника. |
She left them outside the post office. |
Она оставила их возле почты. |
She left you though. |
Но она тебя оставила. |
I left nothing behind. |
ничего не оставила после себя. |
I left my purse in the bar. |
Я оставила сумочку в баре. |
I left Whele in there. |
Я оставила Уила там. |
She's left you no choice. |
Она не оставила тебе выбора. |
My wife just left me. |
Моя жена только что меня оставила... |
You left your sweater in my car. |
Ты оставила в машине джемпер. |
She left her number. |
Она оставила свой номер. |
I left a mess in there. |
Я оставила там беспорядочек. |
Grandmother left that to you. |
Твоя бабушка оставила его тебе. |
I must've left them somewhere. |
Возможно оставила их где-то. |