| Well, she must have left a forwarding address. | Она оставила новый адрес? | 
| I left my manager in charge. | Оставила на дежурного менеджера. | 
| I left your stuff there. | Я оставила твои вещи там | 
| She left me a message. | Она оставила мне сообщение. | 
| You left me hanging. | Ты оставила меня там одного. | 
| I left my window open. | Я оставила открытым окно. | 
| I've left him dozens of messages. | Я оставила ему кучу сообщений. | 
| I've left some jewellery behind | Я тебе оставила кое какие украшения... | 
| The internet campaign had left a mark. | Интернет-кампания оставила свой отпечаток. | 
| I've left all his things. | Я оставила все его вещи. | 
| You left half the building unguarded. | Ты оставила полздания без охраны. | 
| I... I left a message for you. | Я оставила тебе сообщение. | 
| I've left a list of things by the kettle. | Я оставила список возле чайника. | 
| She left them outside the post office. | Она оставила их возле почты. | 
| She left you though. | Но она тебя оставила. | 
| I left nothing behind. | ничего не оставила после себя. | 
| I left my purse in the bar. | Я оставила сумочку в баре. | 
| I left Whele in there. | Я оставила Уила там. | 
| She's left you no choice. | Она не оставила тебе выбора. | 
| My wife just left me. | Моя жена только что меня оставила... | 
| You left your sweater in my car. | Ты оставила в машине джемпер. | 
| She left her number. | Она оставила свой номер. | 
| I left a mess in there. | Я оставила там беспорядочек. | 
| Grandmother left that to you. | Твоя бабушка оставила его тебе. | 
| I must've left them somewhere. | Возможно оставила их где-то. |