Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
Yesterday she left two pairs of shoes under the chair. Вчера она под стулом, на котором лежало платье, оставила две пары туфель.
I mean left word for her yesterday. В смысле, оставила весточку вчера.
You left me for the wolves, Stasia. Ты оставила меня на съедение волкам, Стэйша.
You left a trail like a tracer bullet. Ты оставила след, как от трассирующей пули.
The sun was shining when your wife left you. Солнце сияло когда ваша жена оставила Вас.
She left a note saying she was taking the train. Она оставила записку, что доедет поездом.
I left a gift in their car. Я оставила в их машине подарочек.
Her clothes are still in the closet, exactly where she left them. Ее одежда все еще в шкафу, именно там, где она оставила ее.
Well, I left my gun in my hotel room. Ну, я оставила свой пистолет в гостиничном номере.
but Grace seemed to have left her progressive attitudes at the table Но Грейс, казалось, оставила все свои прогрессивные идеи за обеденным столом.
She left me in charge of you guys. Она оставила меня приглядывать за вами.
You left your bag and cell phone here. Ты оставила здесь сумку и мобильник.
I don't know, she left her keys with the concierge. Не знаю, она оставила ключи у консьержа.
You left your mother to devote yourself to your vocation maid internship. Ты оставила его со своей матерью чтобы посвятить себя твоему предназначению горничной в интернате.
I left it in my car, Because the strap on my bag broke. Я оставила его в машине, потому что ремень на моей сумке сломан.
She left a message she was here. Она оставила сообщение, что она тут.
However, the Captain left me in charge during Lieutenant Torres' absence. Однако, капитан оставила меня ответственной в отсутствие лейтенанта Торрес.
No, I left it in the car. Нет, я оставила его в машине.
You left your bag in the car on the way back from the airport. Ты оставила сумку в машине, по дороге из аэропорта.
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные.
You left the heater burning in the parlor. Ты оставила нагретым камин в гостиной.
Mother, I've left your supper... Мама, я оставила тебе ужин...
I seemed to have left the party rather abruptly last night. Мне кажется, вчера вечером я оставила вас немного внезапным способом.
I left him a letter, I tell you. Я же говорю, я ему оставила письмо.
I left it, without telling you. А я его оставила, не сказав тебе.