Yesterday she left two pairs of shoes under the chair. |
Вчера она под стулом, на котором лежало платье, оставила две пары туфель. |
I mean left word for her yesterday. |
В смысле, оставила весточку вчера. |
You left me for the wolves, Stasia. |
Ты оставила меня на съедение волкам, Стэйша. |
You left a trail like a tracer bullet. |
Ты оставила след, как от трассирующей пули. |
The sun was shining when your wife left you. |
Солнце сияло когда ваша жена оставила Вас. |
She left a note saying she was taking the train. |
Она оставила записку, что доедет поездом. |
I left a gift in their car. |
Я оставила в их машине подарочек. |
Her clothes are still in the closet, exactly where she left them. |
Ее одежда все еще в шкафу, именно там, где она оставила ее. |
Well, I left my gun in my hotel room. |
Ну, я оставила свой пистолет в гостиничном номере. |
but Grace seemed to have left her progressive attitudes at the table |
Но Грейс, казалось, оставила все свои прогрессивные идеи за обеденным столом. |
She left me in charge of you guys. |
Она оставила меня приглядывать за вами. |
You left your bag and cell phone here. |
Ты оставила здесь сумку и мобильник. |
I don't know, she left her keys with the concierge. |
Не знаю, она оставила ключи у консьержа. |
You left your mother to devote yourself to your vocation maid internship. |
Ты оставила его со своей матерью чтобы посвятить себя твоему предназначению горничной в интернате. |
I left it in my car, Because the strap on my bag broke. |
Я оставила его в машине, потому что ремень на моей сумке сломан. |
She left a message she was here. |
Она оставила сообщение, что она тут. |
However, the Captain left me in charge during Lieutenant Torres' absence. |
Однако, капитан оставила меня ответственной в отсутствие лейтенанта Торрес. |
No, I left it in the car. |
Нет, я оставила его в машине. |
You left your bag in the car on the way back from the airport. |
Ты оставила сумку в машине, по дороге из аэропорта. |
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. |
Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные. |
You left the heater burning in the parlor. |
Ты оставила нагретым камин в гостиной. |
Mother, I've left your supper... |
Мама, я оставила тебе ужин... |
I seemed to have left the party rather abruptly last night. |
Мне кажется, вчера вечером я оставила вас немного внезапным способом. |
I left him a letter, I tell you. |
Я же говорю, я ему оставила письмо. |
I left it, without telling you. |
А я его оставила, не сказав тебе. |